Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie schriftelijk weten » (Néerlandais → Français) :

Op 4 april 2001 liet de minister van Justitie schriftelijk weten dat hij geen opmerkingen had over dit verslag.

Le 4 avril 2001, le ministre de la Justice a fait savoir au Comité R qu'il n'avait aucune remarque quant à la publication de ce rapport.


Op 4 april 2001 liet de minister van Justitie schriftelijk weten dat hij geen opmerkingen te formuleren had nopens dit verslag.

Le 4 avril 2001, le ministre de la Justice a fait savoir au Comité R qu'il n'avait pas de remarque à formuler au sujet de la publication de ce rapport.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 859 van 18 februari 2016 laat de minister mij weten dat sinds de zesde staatshervorming de uitvoering van werkstraffen een gemeenschapsbevoegdheid is en Justitie daarover geen cijfergegevens meer kan aanleveren.

En réponse à ma question écrite n° 859 du 18 février 2016, le ministre me fait savoir que, depuis la sixième réforme de l'État, l'exécution des peines de travail est du ressort des communautés et que le département de la Justice ne peut plus fournir de chiffres les concernant.


Over het algemeen wordt gekozen voor de rechtstreekse weg, te weten een schriftelijk verzoek van het ene ministerie van Justitie naar het andere.

C'est la voie directe, de ministère de la Justice à ministère de la Justice qui est retenue à titre principal.


Spreekster verwijst naar haar vroegere interpellatie van juli 2001, waarbij zij een schriftelijke vraag richtte tot de minister van Justitie, om te weten of de politieke keuze van 2001 implicaties zou hebben op de wet van 1993 en meer bepaald op de niet vereiste aanwezigheid van de verdachte op het grondgebied.

L'intervenante fait référence à l'interpellation qu'elle a adressée au ministre de la Justice en juillet 2001 et à l'occasion de laquelle elle lui remettait une demande écrite pour savoir si le choix politique fait en 2001 aurait une incidence sur la loi de 1993 et, plus précisément, sur le principe selon lequel la présence de l'inculpé sur le territoire n'était pas requise.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 5-8957 laat de staatssecretaris voor Staatshervorming mij weten dat ik onderstaande vraag tot de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie dien te richten.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 5-8957, le secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles indique que je devrais adresser les questions qui suivent aux ministres de l'Intérieur et de la Justice.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het visuminformatiesysteem (VIS) moet gezien worden als een aanvulling op het Schengen Informatiesysteem (SIS) en EURODAC. Het hoort thuis in het kader van de communautarisering van de zogeheten "derde pijler", te weten justitie en binnenlandse zaken.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) L’établissement d’un système d’information sur les visas (VIS) doit être considéré comme faisant partie intégrante du système d’information de Schengen (SIS) et d’Eurodac, dans le cadre de la communautarisation du "troisième pilier", à savoir la justice et les affaires intérieures, et vise à priver les États membres de certaines compétences clés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie schriftelijk weten' ->

Date index: 2022-12-10
w