Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «figueiredo schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) We hebben voor dit verslag gestemd omdat we de portee ervan onderschrijven, al hebben we er op enkele punten bezwaren tegen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté pour ce rapport, étant donné que nous sommes pour l’essentiel favorables à son contenu, bien que nous soyons opposés à l’un ou l’autre point.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Wij zijn teleurgesteld dat ons voorstel om de Bolkestein-richtlijn te verwerpen niet is overgenomen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous sommes déçus que notre proposition visant à rejeter la directive Bolkestein n’ait pas été adoptée.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Dit verslag bevestigt de opzet van de EU om Roemenië op 1 januari 2007 als lidstaat toe te laten.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le rapport devant nous réaffirme le désir de l’UE de voir la Roumanie la rejoindre le 1er janvier 2007, mais il assortit cette adhésion de certaines conditions.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Deze resolutie, die het huidige communautaire beleid steunt, is helaas aangenomen (zij het met een kleine meerderheid).

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Cette résolution, qui a malheureusement été adoptée, quoique à une très courte majorité, est une des plus dommageables approuvées par le Parlement en soutien de la politique actuelle de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De Gemeenschapsbegroting ruimt een plaats in voor specifieke programma’s ter bescherming van de consument. In die context wordt steun gegeven aan organisaties en organismen die zich bezig houden met de bescherming van consumentenbelangen en de bevordering van de participatie van dit soort organisaties en organismen in het communautaire besluitvormingsproces.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le budget de la Communauté prévoit un financement et des programmes spécifiques pour protéger les consommateurs, par exemple en soutenant les organisations ou entités impliquées dans la protection des intérêts des consommateurs et dans la promotion de la participation de ces organisations et entités dans le processus décisionnel au niveau communautaire.


w