Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft » (Néerlandais → Français) :

Een richtlijn van de Minister van Justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft een omschrijving van het begrip en bepaalt het verbaliserings- en vervolgingsbeleid.

La directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l'agressivité dans la circulation routière décrit cette notion et détermine la politique de verbalisation et de poursuite.


Een richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft een omschrijving van het begrip en bepaalt het verbaliserings- en vervolgingsbeleid.

La directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l’agressivité dans la circulation routière décrit cette notion et détermine la politique de verbalisation et de poursuite.


Daarnaast is de Richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie, de data. 20 juli 2000, nog steeds in voege.

En outre, la directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l'agressivité dans la circulation routière est toujours en vigueur.


De richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie daterende van 20 juli 2000 is het instrument dat de mogelijkheid biedt te reageren op agressief gedrag in het wegverkeer.

La Directive du Ministre de la Justice relative à l'agressivité dans la circulation routière du 20 juillet 2000 est l’instrument qui permet de réagir aux comportements agressifs dans la circulation.


In dat verband heeft de toenmalige minister van Justitie Marc Verwilghen op 20 juli 2000 een richtlijn inzake verkeersagressie uitgevaardigd.

À cet égard, le ministre de la Justice de l'époque, Marc Verwilghen, a pris une directive relative à l'agressivité dans la circulation routière.


Ter zake verwijs ik ook naar de richtlijn van 20 juli 2000 van de minister van Justitie inzake verkeersagressie, in werking getreden op 1 september 2000, waar twee gevallen worden onderscheiden, te weten agressieve verkeersovertredingen en overtredingen met agressief karakter, zonder dat evenwel verkeersregels zijn overtreden.

À ce sujet je réfère également à la circulaire du 20 juillet 2000 du ministre de la Justice relative à l'agressivité dans la circulation routière, entrée en vigueur au 1 septembre 2000, où l'on distingue deux situations, à savoir les infractions à caractère agressif soit dans le cadre des règles de circulation routière soit commises dans un contexte de circulation routière, sans être constitutives d'infraction aux règles de circulation routière.


9° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake justitie van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet;

9° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution en matière de justice de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution;


Het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake justitie van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (hierna euroKB) heeft een aantal bepalingen met bedragen in frank omgezet in euro.

L'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution en matière de justice de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution (ci-après AR euro) a converti en euro les montants libellés en francs belges d'un certain nombre de dispositions.


20 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende uitvoering inzake justitie van de wet van 30 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet

20 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant exécution en matière de justice de la loi du 30 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution


20 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende uitvoering inzake justitie van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet

20 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant exécution en matière de justice de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft' ->

Date index: 2021-09-27
w