Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister van justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft » (Néerlandais → Français) :

Een richtlijn van de Minister van Justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft een omschrijving van het begrip en bepaalt het verbaliserings- en vervolgingsbeleid.

La directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l'agressivité dans la circulation routière décrit cette notion et détermine la politique de verbalisation et de poursuite.


Een richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft een omschrijving van het begrip en bepaalt het verbaliserings- en vervolgingsbeleid.

La directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l’agressivité dans la circulation routière décrit cette notion et détermine la politique de verbalisation et de poursuite.


Daarnaast is de Richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie, de data. 20 juli 2000, nog steeds in voege.

En outre, la directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l'agressivité dans la circulation routière est toujours en vigueur.


De richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie daterende van 20 juli 2000 is het instrument dat de mogelijkheid biedt te reageren op agressief gedrag in het wegverkeer.

La Directive du Ministre de la Justice relative à l'agressivité dans la circulation routière du 20 juillet 2000 est l’instrument qui permet de réagir aux comportements agressifs dans la circulation.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 h ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]


In dat verband heeft de toenmalige minister van Justitie Marc Verwilghen op 20 juli 2000 een richtlijn inzake verkeersagressie uitgevaardigd.

À cet égard, le ministre de la Justice de l'époque, Marc Verwilghen, a pris une directive relative à l'agressivité dans la circulation routière.


Ter zake verwijs ik ook naar de richtlijn van 20 juli 2000 van de minister van Justitie inzake verkeersagressie, in werking getreden op 1 september 2000, waar twee gevallen worden onderscheiden, te weten agressieve verkeersovertredingen en overtredingen met agressief karakter, zonder dat evenwel verkeersregels zijn overtreden.

À ce sujet je réfère également à la circulaire du 20 juillet 2000 du ministre de la Justice relative à l'agressivité dans la circulation routière, entrée en vigueur au 1 septembre 2000, où l'on distingue deux situations, à savoir les infractions à caractère agressif soit dans le cadre des règles de circulation routière soit commises dans un contexte de circulation routière, sans être consti ...[+++]


De optie om de richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie van 20 juli 2000 te evalueren is in het 4e hoofdstuk van deze richtlijn aangegeven.

La possibilité d'évaluer la directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l'agressivité dans la circulation routière est prévue dans le quatrième chapitre de cette dernière.


De richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie van 20 juli 2000 omschrijft het begrip en bepaalt het opsporings- en vervolgingsbeleid.

La directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l'agressivité dans la circulation routière décrit cette notion et détermine la politique à suivre en matière de recherche et de poursuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft' ->

Date index: 2021-08-08
w