Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie geschreven waarin » (Néerlandais → Français) :

Wat de alternatieve straffen betreft, zegt de procureur dat hij de minister van Justitie geschreven heeft — naar aanleiding van diens interview in La Libre Belgique waarin hij verklaart dat men het snelrecht bijna nergens toepast, behalve in Brusssel — om hem erop te wijzen dat er in Charleroi drie zittingen per maand plaatsvinden volgens de procedure van snelrecht.

En ce qui concerne le recours aux peines alternatives, le procureur déclare qu'il vient d'écrire au ministre de la Justice, à l'occasion de son interview dans la Libre Belgique — où il déclarait que l'on ne recourait presque pas à la procédure accélérée, sauf à Bruxelles — pour lui signaler qu'à Charleroi, il y a trois audiences par mois de procédure accélérée.


De enige onderzoeken die op dit moment lopen, zijn er één over de vernietiging door de CIA van video-opnamen van waterboarding en andere wrede behandelingen tijdens ondervragingen en een ander onder leiding van het ethiekbureau van het ministerie van Justitie naar de voormalige ambtenaren van het ministerie die juridische adviezen hebben geschreven waarin ze gewelddadige ondervragingsmethoden rechtvaardigden.

Les seules enquêtes actuellement en cours portent l'une sur la destruction par la CIA d'enregistrements vidéo de simulacres de noyade et autres actes cruels au cours d'interrogatoires et l'autre, dirigée par le bureau d'éthique du ministère de la Justice, sur les anciens fonctionnaires du ministère qui ont rédigé des avis juridiques justifiant les méthodes violentes d'interrogatoire.


De enige onderzoeken die op dit moment lopen, zijn er een over de vernietiging door de CIA van video-opnamen van waterboarding en andere wrede behandelingen tijdens ondervragingen en een ander onder leiding van het ethiekbureau van het ministerie van Justitie naar de voormalige ambtenaren van het ministerie die juridische adviezen hebben geschreven waarin ze gewelddadige ondervragingsmethoden rechtvaardigden.

Les seules enquêtes actuellement en cours portent l'une sur la destruction par la CIA d'enregistrements vidéo de simulacres de noyade et autres actes cruels au cours d'interrogatoires et l'autre, dirigée par le bureau d'éthique du ministère de la Justice, sur les anciens fonctionnaires du ministère qui ont rédigé des avis juridiques justifiant les méthodes violentes d'interrogatoire.


In oktober 2009 heeft de commissaris voor Justitie, vrijheid en veiligheid een brief aan de Litouwse minsier van Justitie geschreven waarin de bezorgdheid van de Commissie over de aantijgingen werd uitgesproken en de start van het onderzoek werd toegejuicht, die door president Grybauskaité was bekendgemaakt in het kader van haar bezoek aan de voorzitter van de Commissie.

En octobre 2009, le Commissaire en charge de la justice, des libertés et de la sécurité a écrit au ministre de la justice lituanien une lettre lui faisant part des inquiétudes de la Commission concernant les allégations et saluant l’annonce, faite par la présidente Grybauskaité, de l’ouverture d’une enquête dans le cadre de sa visite au président de la Commission.


T. overwegende dat het KSA zich schuldig blijft maken aan wijdverspreide schendingen van de fundamentele mensenrechten, ofschoon het land voor de VN-Raad voor de mensenrechten heeft verklaard de talrijke aanbevelingen van de universele periodieke evaluatie van 2009 te aanvaarden; overwegende dat deze aanbevelingen een hervorming inhouden van het strafrechtsysteem, dat in strijd is met de meest elementaire internationale normen en waarbinnen gedetineerden stelselmatig te maken krijgen met inbreuken op de eerlijke procesgang, omdat er geen geschreven wetboek van strafrecht bestaat waarin de strafb ...[+++]

T. considérant que le RAS continue de perpétrer de multiples violations des droits de l'homme fondamentaux en dépit du fait qu'il ait déclaré accepter les nombreuses recommandations formulées à l'occasion de l'examen périodique du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de 2009; que ces recommandations comprennent la réforme de son système de justice pénale, qui enfreint les normes internationales les plus élémentaires et confronte quotidiennement les détenus à des violations systématiques des procédures judiciaires, et ce en raison de l'absence de code pénal écrit définissant clairement ce qui constitue un délit et du fait que ...[+++]


C. overwegende dat bevoegd Europees commissaris Neelie Kroes op 23 december 2010, twee dagen na de goedkeuring van de wet, een brief heeft geschreven naar de Hongaarse vicepremier en minister voor Ambtenarenzaken en Justitie, Tibor Navracsics, waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de nieuwe media-autoriteit en over de registratie van media waarin de nieuwe Hongaarse mediawet voorziet,

C. considérant que M Neelie Kroes, membre de la Commission, a écrit le 23 décembre 2010, soit deux jours après l'adoption de la loi sur les médias, à M. Tibor Navracsics, Vice-Premier ministre hongrois et ministre de l'administration publique et de la justice, pour lui faire part de ses doutes quant aux compétences et à l'indépendance de la nouvelle Autorité des médias et quant à l'enregistrement des médias institué par la nouvelle loi,


D. overwegende dat Europees commissaris Neelie Kroes op 23 december 2010 een brief heeft geschreven naar de Hongaarse vicepremier en minister voor Ambtenarenzaken en Justitie, Tibor Navracsics, waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de nieuwe media-autoriteit en over de registratie van media waarin de nieuwe Hongaarse mediawet voorziet,

D. considérant que M Neelie Kroes, membre de la Commission, a écrit le 23 décembre 2010 à M. Tibor Navracsics, vice-premier ministre hongrois et ministre de l'administration publique et de la justice, pour lui faire part de ses doutes quant aux compétences et à l'indépendance de la nouvelle Autorité des médias et quant à l'enregistrement des médias institué par la nouvelle loi sur les médias,


C. overwegende dat bevoegd Europees commissaris Neelie Kroes op 23 december 2010, twee dagen na de goedkeuring van de wet, een brief heeft geschreven naar de Hongaarse vicepremier en minister voor Ambtenarenzaken en Justitie, Tibor Navracsics, waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de nieuwe media-autoriteit en over de registratie van media waarin de nieuwe Hongaarse mediawet voorziet,

C. considérant que M Neelie Kroes, membre de la Commission, a écrit le 23 décembre 2010, soit deux jours après l'adoption de la loi, à M. Tibor Navracsics, vice premier ministre hongrois et ministre de l'administration publique et de la justice, pour lui faire part de ses doutes quant aux compétences et à l'indépendance de la nouvelle Autorité des médias et quant à l'enregistrement des médias institué par la nouvelle loi sur les médias,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie geschreven waarin' ->

Date index: 2021-08-17
w