Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie en binnenlandse zaken de rechtsgrondslag bijna unaniem goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

We zijn ons bewust van onze verantwoordelijkheid bij een dergelijk veeleisend project als de uitbreiding van de Schengenruimte, daarom hebben we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de rechtsgrondslag bijna unaniem goedgekeurd.

Nous sommes conscients de la responsabilité que nous détenons vis-à-vis d’un projet aussi exigeant que celui de l’élargissement de l’espace Schengen. C’est pourquoi nous avons, au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, adopté les bases juridiques pratiquement à l’unanimité - c’est-à-dire, à une large majorité.


Dit is het begin van een nieuw tijdperk voor het hele werkterrein van justitie en binnenlandse zaken. De huidige beperkingen op de rechterlijke toetsing door het Europees Hof van Justitie en op de rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag met betrekking tot justitiële samenwerking in strafzaken, zullen worden opgeheven. Dit betekent dat de Commissie inbreukprocedures zal kunnen starten als EU-wetgeving – die unaniem door de lidstaten w ...[+++]

L'ensemble du domaine de la justice et des affaires intérieures est entré dans une nouvelle ère avec la levée des limitations imposées jusqu'ici au contrôle juridictionnel exercé par la Cour de justice de l'Union européenne et au rôle de gardienne des traités assumé par la Commission dans le cadre de la coopération judiciaire en matière pénale. Ainsi la Commission aura désormais le pouvoir d'ouvrir des procédures d'infraction si le droit de l'UE – adopté préalablement à l'unanimité par les États membres – n'a pas été correctement mis en œuvre.


Het daartoe strekkende voorstel is door de twee betrokken commissies − de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Begrotingscommissie − unaniem goedgekeurd.

La proposition a été approuvée à l’unanimité par les deux commissions concernées: la commission des libertés civiles et la commission des budgets.


Iedereen deelt natuurlijk het doel van dit ontwerpbesluit. Ik heb de eer deel uit te maken van de ALDE-Fractie en ik kan u zeggen dat mijn fractie dit doel volledig onderschrijft. Hetzelfde geldt voor de Commissie burgerlijk vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die met bijna unanieme stemmen een positief oordeel heeft uitgesproken over dit voorstel van de Raad.

L’objectif de cette proposition de décision bénéficiera sans aucun doute de l’appui général. Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, auquel j’ai l’honneur d’appartenir, le soutient sans réserve, tout comme la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, qui a approuvé la proposition à la quasi-unanimité.


Met dit in het achterhoofd heb ik mijn verslag over de toetreding opgesteld, dat unaniem is goedgekeurd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

J’ai rédigé ce rapport sur l’adhésion à la Convention en gardant cette question à l’esprit, et il a été ratifié à l’unanimité par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


De voorstellen in het advies dat unaniem is goedgekeurd door die commissie, zijn echter slechts gedeeltelijk goedgekeurd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

Les suggestions avancées dans l’avis approuvé à l’unanimité par cette commission n’ont toutefois été que partiellement approuvées au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


w