— In § 2, tweede lid, wordt om de algehele concordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst te verzekeren, voorgesteld de Franse tekst van h
et lid als volgt te doen luiden : « Dans ce cas, il transmet sans délai cette demande au Ser
vice public fédéral Justice qui, après en avoir assuré la traduction dans une
langue reconnue par l'État ...[+++] destinataire, la communique dans les quinze jours à l'autorité compétente dans ce pays».Au § 2, alinéa 2, afin d'assurer la concordance parfaite entre le texte français et le texte néerlandais, il est proposé de libeller le texte français de l'a
linéa comme suit: « Dans ce cas, il transmet sans délai cette demande au Ser
vice public fédéral Justice qui, après en avoir assuré la traduction dans une
langue reconnue par l'État destinataire, la
communique ...[+++] dans les quinze jours à l'autorité compétente dans ce pays».