Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische voorwaarden werden gecreëerd » (Néerlandais → Français) :

Na gewelddadige conflicten of het ineenstorten van het staatsbestel kan de omnipresentie van kleine wapens het herstel van de rechtsstaat in de weg staan, waardoor de voorwaarden kunnen worden gecreëerd voor het opnieuw ontbranden van een gewelddadig conflict (een voorbeeld is Albanië waar in 1997 700 000 lichte wapens werden gestolen uit de centrale munitieopslagplaats).

Dans les périodes d'après conflit ou d'effondrement des structures de l'état (ex. Albanie en 1997, où 700.000 petites armes ont été volées des stocks centraux), la circulation des petites armes empêche le rétablissement de l'état de droit et crée de nouveaux risques dans la même zone.


De te vervullen juridische en technische voorwaarden werden hierboven in de inleiding beschreven.

Les conditions juridiques et techniques à remplir sont précisées supra dans l’introduction.


Er werden relevante acties opgezet om passende juridische voorwaarden in te voeren, traceerbaarheidstools te ontwikkelen of een FLEGT-licentie te programmeren.

Des actions significatives ont été engagées vers l’instauration de conditions juridiques adéquates, le déploiement d’outils de traçabilité ou la programmation d’une licence FLEGT.


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvordering overeenkomstig de voorwaarden van artik ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créanc ...[+++]


Mededingingsprocedure met onderhandeling Art. 38. § 1. De aanbestedende overheid kan in de volgende gevallen gebruik maken van een mededingingsprocedure met onderhandeling : 1° met betrekking tot werken, leveringen of diensten die aan één of meer van de volgende criteria voldoen : a) er kan niet worden voorzien in de behoeften van de aanbestedende overheid zonder aanpassing van onmiddellijk beschikbare oplossingen; b) ze bevatten ontwerp- of innovatieve oplossingen; c) de opdracht kan niet worden gegund zonder voorafgaande onderhandelingen wegens specifieke omstandigheden die verband houden met de aard, de complexiteit of de juridische en financiële voorw ...[+++]

Procédure concurrentielle avec négociation Art. 38. § 1. Le pouvoir adjudicateur peut appliquer une procédure concurrentielle avec négociation dans les cas suivants : 1° pour les travaux, fournitures ou services remplissant un ou plusieurs des critères suivants : a) les besoins du pouvoir adjudicateur ne peuvent être satisfaits sans adapter des solutions immédiatement disponibles; b) ils incluent la conception ou les solutions innovantes; c) le marché ne peut être attribué sans négociations préalables du fait de circonstances particulières liées à sa nature, à sa complexité ou au montage juridique et financier ou en raison des risque ...[+++]


Enkele van de belangrijkste fouten in de strategie bestonden erin dat van gendergelijkheid in het beroepsleven geen prioriteit werd gemaakt, dat voor vrouwen niet de mogelijkheid en de noodzakelijke voorwaarden werden gecreëerd voor volledige arbeidsmarktparticipatie en dat van het bestrijden van de loonverschillen tussen mannen en vrouwen geen prioriteit werd gemaakt.

Parmi les principales erreurs de la stratégie figuraient le fait de ne pas accorder la priorité à l’égalité sur le lieu de travail, de ne pas offrir aux femmes la possibilité et les conditions nécessaires leur permettant de participer pleinement au marché du travail, et de ne pas avoir accordé la priorité aux efforts visant à éliminer les écarts de rémunération.


Het heeft dan ook andere doelstellingen dan dopingcontroles, zoals de bevordering van sportbeoefening met het oog op de gezondheid. Ook werden de voorwaarden gecreëerd voor een preventief anti-dopingbeleid voor sportbeoefenaars, waarbij de gezondheidsgevolgen van het gebruik van dopingproducten werden toegelicht.

De ce fait, il a aussi d'autres objectifs que le contrôle de la pratique du dopage, notamment la promotion de l'exercice du sport pour la santé et la mise en place des conditions de lutte contre le dopage sous un angle préventif pour les sportifs, en leur expliquant les conséquences, sur la santé, de la prise de produits dopants.


Het heeft dan ook andere doelstellingen dan dopingcontroles, zoals de bevordering van sportbeoefening met het oog op de gezondheid. Ook werden de voorwaarden gecreëerd voor een preventief anti-dopingbeleid voor sportbeoefenaars, waarbij de gezondheidsgevolgen van het gebruik van dopingproducten werden toegelicht.

De ce fait, il a aussi d'autres objectifs que le contrôle de la pratique du dopage, notamment la promotion de l'exercice du sport pour la santé et la mise en place des conditions de lutte contre le dopage sous un angle préventif pour les sportifs, en leur expliquant les conséquences, sur la santé, de la prise de produits dopants.


- (LT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn hartelijke dank betuigen aan het adres van al degenen die hebben deelgenomen aan de voorbereiding van deze resolutie en documenten, en met name de amendementen, waardoor de juridische voorwaarden werden gecreëerd voor het ontstaan van een gemeenschappelijke markt voor investeringsdiensten.

- (LT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mes plus vifs remerciements à tous ceux qui ont participé à la préparation de cette résolution et de ces documents, notamment les amendements, établissant les conditions juridiques nécessaires pour l’émergence d’un marché commun pour les services d’investissement.


Als nieuwe instrumenten werden gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke optredens gecreëerd, juridisch bindend, maar met besluitvorming bij eenparigheid.

Des prises de position et des actions communes ont été développées comme nouveaux instruments, juridiquement contraignants, mais dont le processus de décision se fait à l'unanimité.


w