Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische stappen zullen " (Nederlands → Frans) :

Beide maatregelen zullen verdere juridische stappen tegen misbruik vergemakkelijken, ook die met het oog op compensatie.

Ces deux mesures faciliteront davantage les dispositions légales contre les abus, dont celles donnant lieu à un dédommagement.


Indien een restrictieve definitie wordt aangenomen, zullen landen die andere grondstoffen gebruiken voor het maken van wodka ongetwijfeld juridische stappen ondernemen.

Si une définition restrictive est adoptée, il sera impossible d'éviter des recours légaux de la part des pays où l'on utilise d'autres matières premières pour faire de la vodka.


4. dringt er in de tussentijd bij alle landen die met grote epidemieën geconfronteerd worden op aan om onmiddellijk gebruik te maken van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst om de noodzakelijke geneesmiddelen te kunnen gebruiken zonder royalties te betalen voor de octrooien van de bezitters daarvan, naar het voorbeeld van de Verenigde Staten, die onlangs hebben aangekondigd dit te zullen doen wanneer zij geconfronteerd zouden worden met een antrax-epidemie, en dringt er bij de EU op aan om al haar invloed aan te wenden om te voorkomen dat er geen juridische stappen ...[+++]orden genomen tegen landen die gebruik maken van dit recht;

4. encourage et invite tous les pays confrontés à de grandes épidémies à invoquer immédiatement l'article 30 de l'accord ADPIC pour utiliser les médicaments nécessaires sans payer de droits aux titulaires de brevets, comme les États-Unis ont annoncé publiquement qu'ils le feraient pour faire face, le cas échéant, à l'épidémie d'anthrax, et invite l'Union européenne à utiliser son influence pour veiller à ce qu'aucune action judiciaire ne soit intentée à l'encontre de ceux qui se serviront de ce droit;


128. verwelkomt de constitutionele initiatieven om de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en de transparantie van de procedures te vergroten en om bepalingen vast te leggen die de omzetting van de communautaire wetgeving vergemakkelijken; dringt erop aan dat verdere juridische stappen zullen worden ondernomen om spoedig uitvoering te geven aan de hervormingen zodat Slowakije het moderne gerechtelijk systeem krijgt dat het nodig heeft;

128. se félicite des dispositions constitutionnelles prises pour accroître l'indépendance et l'efficacité du système judiciaire et la transparence des procédures et pour permettre l'adoption de mesures propres à faciliter la transposition de la législation communautaire; demande instamment que de nouvelles dispositions législatives soient prises pour mettre en œuvre rapidement les réformes qui permettront de doter la Slovaquie du ...[+++]


118. verwelkomt de constitutionele initiatieven om de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en de transparantie van de procedures te vergroten en om bepalingen vast te leggen die de omzetting van de communautaire wetgeving vergemakkelijken; dringt erop aan dat verdere juridische stappen zullen worden ondernomen om spoedig uitvoering te geven aan de hervormingen zodat Slowakije het moderne gerechtelijk systeem krijgt dat het nodig heeft;

118. se félicite des dispositions constitutionnelles prises pour accroître l'indépendance et l'efficacité du système judiciaire et la transparence des procédures et pour permettre l'adoption de mesures propres à faciliter la transposition de la législation communautaire; demande instamment que de nouvelles dispositions législatives soient prises pour mettre en œuvre rapidement les réformes qui permettront de doter la Slovaquie du ...[+++]


In een commentaar op de juridische stappen verklaarde milieucommissaris Margot Wallström "Wij hopen dat de betrokken lidstaten ons zo spoedig mogelijk de vereiste gegevens zullen meedelen.

Margot Wallström, membre de la Commission chargée de l'environnement, a commenté cette action en justice en ces termes: "Nous espérons que les États membres concernés nous fourniront au plus vite les données requises.


Inbreuken op het Gemeenschapsrecht zullen aanleiding geven tot juridische stappen krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag.

Les infractions à la législation communautaire seront poursuivies au titre de l'article 226 du traité CE.


3. Zullen er juridische stappen ondernomen worden tegen de webstek van de Stichting Buitenlandse Partner?

3. Le site internet de la Stichting Buitenlandse Partner fera-t-il l'objet d'actions juridiques?


2. Welke juridische stappen overweegt u te ondernemen opdat de mensen die hun dienstencheques in 2008 betaald hebben zeker zullen zijn dat die ook voor het fiscaal jaar 2008 fiscaal aftrekbaar zijn?

2. Quelles démarches juridiques envisagez-vous d'entreprendre pour que les personnes qui ont payé leurs titres-services en 2008 aient la certitude que ceux-ci seront fiscalement déductibles au titre de l'exercice fiscal 2008 ?


Als een overeenkomst mogelijk blijkt vóór eind december, zullen de nodige juridische stappen op Europees vlak moeten worden gezet.

S'il apparaît qu'un accord est possible avant fin décembre, les démarches juridiques nécessaires devront être entreprises au niveau européen.


w