Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «junta in rangoon helaas » (Néerlandais → Français) :

De situatie is vanaf het begin zeer explosief gebleken en hoewel we alles hebben gedaan wat in onze macht lag om de Birmese autoriteiten ervan te weerhouden geweld te gebruiken, tonen de gebeurtenissen van vandaag aan dat de militaire junta in Rangoon helaas nog steeds doof is voor de verzoeken van de internationale gemeenschap, zoals zij al vele jaren doof is voor de voortdurende en herhaalde internationale verzoeken.

Depuis le départ, la situation s’est avérée très instable et, bien que nous ayons tout mis en œuvre pour éviter que les autorités birmanes ne recourent à la violence, les événements d’aujourd’hui démontrent que, très malheureusement, la junte militaire à Rangoon reste sourde aux appels de la communauté internationale, comme elle l’a été depuis des années aux appels internationaux constants et répétés.


Ik ben van mening, Voorzitter, dat dit Parlement moet overwegen om formeel of informeel een bezoek te brengen aan Birma om daar in contact te komen met de oppositie en wellicht nieuwere en steviger druk moet uitoefenen op de junta, iets wat door middel van sancties alleen helaas niet zal lukken.

Je suis d’avis que notre Parlement devrait envisager de se rendre en Birmanie dans le cadre d’une visite formelle ou informelle pour y établir un contact avec l’opposition. Il devrait sans doute aussi exercer une pression nouvelle et plus forte sur la junte, car malheureusement la seule force des sanctions n’y suffit pas.


De internationale gemeenschap, in het bijzonder de EU in de persoon van commissaris Michel, heeft zijn best gedaan om de junta van Birma tot rede te brengen, helaas zonder het beoogde effect.

La communauté internationale, et l’Union européenne en particulier, par le biais du commissaire Michel, a fait de son mieux pour persuader la junte birmane d’entendre raison, mais malheureusement sans obtenir le résultat souhaité.


B. overwegende dat tienduizenden Birmanen zich sinds 22 september bij de monniken hebben aangesloten bij georganiseerde marsen in Rangoon, de belangrijkste stad van Birma, om te demonstreren tegen de regerende militaire junta,

B. considérant que depuis le 22 septembre, des dizaines de milliers de Birmans ont rejoint les moines dans le cadre de marches organisées dans la principale ville de Birmanie, Rangoon, pour protester contre la junte militaire au pouvoir,


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de militaire junta die in Birma de macht heeft gegrepen heeft zich daar, dankzij het helaas voor dictaturen gunstige klimaat in deze Aziatische regio, maar ook dankzij de welwillendheid van westerse staten en bedrijven, een stevige positie verworven.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la junte militaire qui a confisqué le pouvoir en Birmanie s’y est enracinée, bénéficiant d’un terreau malheureusement fertile aux dictatures dans cette région asiatique, mais profitant, aussi, des complaisances d’États et d’entreprises occidentaux.


Het zijn mannen en vrouwen die, niettegenstaande de risico's, de tirannie van de generaals van de militaire junta in Rangoon trotseren.

Ce sont des hommes et des femmes qui ont bravé, au mépris des risques encourus, la tyrannie des généraux de la junte militaire de Rangoon.


We zijn terecht geschokt door de brutale manier waarop de massale en vreedzame protestbeweging, die met de demonstraties op 19 augustus in Rangoon en enkele andere steden op gang kwam en waarvan de duizenden boeddhistische monniken het symbool zijn geworden, door de ordetroepen van de junta werd neergeslagen.

Cette inquiétude est apparemment partagée, et je m'en réjouis, par le Sénat dans son ensemble. Nous avons à juste titre été choqués par la brutalité avec laquelle les troupes de la junte ont réprimé le grand mouvement de protestation pacifique entamé le 19 août à Rangoon et dans quelques autres villes sous forme de manifestations et dont les moines bouddhistes sont devenus le symbole.


Het is dus onze plicht een krachtig signaal te geven aan de leden van de junta die naar aanleiding van de betogingen in een spiraal van repressiespiraal is terechtgekomen. Hoewel de hele internationale gemeenschap opriep tot een vreedzame en democratische uitweg uit de crisis, vloeide in Rangoon bloed.

Alors que l'ensemble de la Communauté internationale appelait à une issue pacifique et démocratique à la crise actuelle, le sang a coulé à Rangoon.


- Ik zal niet uitvoerig ingaan op alle gebeurtenissen, vergrijpen en schendingen van het internationaal recht, zowel op humanitair vlak als op dat van de mensenrechten, die de jongste jaren de geschiedenis van Birma hebben gekenmerkt, meer bepaald sedert de militaire junta in 1962 in Rangoon aan de macht is gekomen.

- Je ne vous ferai pas l'injure de rappeler exhaustivement l'ensemble des événements, délits et violations du droit international, tant humanitaire que relatif aux droits de l'homme, qui ont émaillé ces dernières années l'histoire contemporaine de la Birmanie, plus précisément depuis l'accession au pouvoir politique de la junte militaire à Rangoon en 1962.


De Birmaanse junta heeft ook zijn hoofdkwartier verhuisd naar een centrum in de bergen, ver weg van de hoofdstad Rangoon.

La junte birmane a également déménagé son quartier général vers un centre dans les montagnes, loin de la capitale Rangoon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'junta in rangoon helaas' ->

Date index: 2025-03-21
w