Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni unaniem goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsontwerp is in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 1 juni unaniem goedgekeurd.

Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport a été adopté à l'unanimité par la Chambre des représentants le 1 juin dernier.


In juni 2015 werd de resolutie (DOC 54/1011) voor de verbetering van het treinvervoer voor mensen met een beperking unaniem goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

La résolution visant à améliorer la qualité du transport ferroviaire pour les voyageurs à mobilité réduite (DOC 54/1011) a été adoptée à l'unanimité à la Chambre en juin 2005.


In juni 2015 werd de resolutie (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1011/010) voor de verbetering van het treinvervoer voor mensen met een beperking, door ons ingediend, unaniem goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En juin 2015, la résolution visant à améliorer la qualité du transport ferroviaire pour les voyageurs à mobilité réduite (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1011/010), déposée par mon groupe, a été adoptée à l'unanimité par la Chambre des représentants.


Deze bepaling maakt deel uit van het wetsontwerp houdende diverse sociale bepalingen dat op woensdag 10 juni werd voorgelegd aan de commissie Sociale Zaken en daar unaniem goedgekeurd (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1135).

Cette disposition fait partie du projet de loi portant dispositions sociales diverses qui a été présenté mercredi 10 juin à la commission des Affaires Sociales et qui y a reçu approbation unanime (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1135) Comme vous l'indiquez dans votre question, une mesure de transition est actuellement d'application et l'objectif était de faire entrer en vigueur le régime définitif au 1er janvier 2016.


Dit deel bevat gedetailleerde bepalingen voor de gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni 2000 heeft aangenomen nadat de leden van het Comité van het EOGFL deze unaniem hadden goedgekeurd.

Cette section fixe les modalités précises de l'exécution décentralisée de SAPARD dans chaque pays candidat, modalités qui reflètent dans une large mesure le règlement d'application financière adopté par la Commission au début du mois de juin, à la suite d'un vote unanime du comité de gestion du FEOGA.


Het EOGFL-Comité heeft unaniem advies uitgebracht over de verordening, die vervolgens op 7 juni 2000 door de Commissie is goedgekeurd.

Le règlement a fait l'objet d'un vote unanime au comité de gestion du FEOGA et a été adopté par la Commission le 7 juin 2000.


Het werd besproken in plenaire vergadering op 22 juni 2004 en het werd unaniem goedgekeurd door de aanwezige effectieve leden (R. Lallemand, W. Distelmans, co-voorzitters, S. Bauwens, D. Bron, W. De Bondt, M. Englert, J. Herremans, Y.-H.

Il a été discuté en commission plénière le 22 juin 2004 et adopté à l'unanimité des membres effectifs présents (R. Lallemand et W. Distelmans, coprésidents, S. Bauwens, D. Bron, W. De Bondt, M. Englert, J. Herremans, Y.-H.


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft het op 26 mei 2005 unaniem goedgekeurd en op 27 mei 2005 overgezonden aan de Senaat, die het op 9 juni 2005 heeft geëvoceerd.

La Chambre des représentants l'a adopté à l'unanimité le 26 mai 2005. Il a été transmis au Sénat le 27 mai 2005 et a été évoqué le 9 juin 2005.


Dit advies werd unaniem goedgekeurd door die adviescommissie, zoals blijkt uit het antwoord van de minister van Energie op een schriftelijk vraag (QRVA 51 nr. 084 van 27 juni 2005, blz. 14540).

Cet avis a été approuvé à l'unanimité par cette Commission consultative comme en atteste la réponse du ministre de l'Économie à une question écrite (QRVA 51 no 84 du 27 juin 2005, p. 1440).


De tekst van het ontwerp-verdrag werd unaniem goedgekeurd op een diplomatieke conferentie die gehouden werd te Wenen van 14 tot 17 juni 1994 en bijgewoond door 83 landen en 4 internationale organisaties (I. A.E.A., Euratom, O.E.S.O., U.N.E.S.C.O.).

Le texte de ce projet de convention a été approuvé à l'unanimité lors d'une conférence diplomatique tenue à Vienne du 14 au 17 juin 1994 à laquelle assistaient des représentants de 83 pays et 4 organisations internationales (A.I. E.A., Euratom, O.C.D.E., U.N.E.S.C.O.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni unaniem goedgekeurd' ->

Date index: 2022-12-22
w