Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2011 over de zaak julia timosjenko " (Nederlands → Frans) :

– gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, met name zijn resolutie van 9 juni 2011 over de zaak Julia Timosjenko en van 27 oktober 2011 over de huidige ontwikkelingen in Oekraïne,

– vu ses résolutions antérieures sur l'Ukraine, notamment celles du 9 juin 2011 sur le cas d'Ioulia Timochenko et du 27 octobre 2011 sur l'évolution actuelle de la situation en Ukraine,


– gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, en met name die van 9 juni 2011 over de zaken Julia Timosjenko en andere leden van de voormalige regering, van 27 oktober 2011 over de huidige ontwikkelingen in Oekraïne en van 24 mei 2012 over Oekraïne,

– vu ses résolutions antérieures sur l'Ukraine, notamment celles 9 juin 2011 sur le cas de Ioulia Timochenko et d'autres membres de l'ancien gouvernement, du 27 octobre 2011 sur l'évolution actuelle de la situation en Ukraine et du 24 mai 2012 sur l'Ukraine,


C. verwijzend naar de resolutie van het Europese Parlement aangaande de zaak Julia Timosjenko en andere leden van de voormalige regering, van 8 juni 2011;

C. se référant à la résolution du Parlement européen du 8 juin 2011 sur les cas d'Ioulia Timochenko et d'autres membres du gouvernement précédent;


4. bij de Oekraïense autoriteiten de ongerustheid over het vervolgen en arresteren van politieke opposanten over te maken, alsook over de disproportionele juridische middelen die hiervoor werden ingezet, niet alleen in de zaak Julia Timosjenko, maar ook in de zaak van Yuri Lutsenko, de voormalige minister van binnenlandse zaken, die in hechtenis zit sinds 26 december ...[+++]

4. de faire part aux autorités ukrainiennes de son inquiétude concernant les poursuites et arrestations dont font l'objet des membres de l'opposition politique et concernant la disproportion des moyens juridiques déployés à cet égard, dans le cas non seulement de Ioulia Timochenko, mais également de l'ancien ministre de l'Intérieur, Iouri Loutsenko, qui est détenu depuis le 26 décembre 2010;


I. verwijzend naar de mededelingen van de Europese hoge vertegenwoordiger voor Buitenlands Beleid Catherine Ashton aangaande de zaak Julia Timosjenko van 26 mei 2011 en 11 oktober 2011;

I. se référant aux déclarations des 26 mai 2011 et 11 octobre 2011 de la haute représentante de l'Union pour les Affaires étrangères, Catherine Ashton, sur le cas de Ioulia Timochenko;


– gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, met name die van 9 juni 2011 over de zaak Joelia Timosjenko,

– vu ses résolutions antérieures sur l'Ukraine, notamment celle du 9 juin 2011 sur le cas d'Ioulia Timochenko,


– gezien de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 22 mei 2012 over de situatie in Oekraïne en de zaak Julia Timosjenko,

– vu la déclaration de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, du 22 mai 2012, sur la situation en Ukraine et le cas de Ioulia Timochenko,


– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, namens de Europese Unie, van 11 oktober 2011 over de zaak Joelia Timosjenko,

– vu la déclaration de la haute représentante, M Catherine Ashton, au nom de l'Union européenne sur le verdict prononcé dans le procès de M Ioulia Timochenko le 11 octobre 2011,


In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die ...[+++]

Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisation des radiofréquences une redevance unique, due tant pour une ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 9 juni 2011 over de zaak julia timosjenko     9 juni     juni     eerdere resoluties over     zaken julia     zaken julia timosjenko     8 juni     aangaande de zaak     zaak julia     zaak julia timosjenko     zaak van yuri     december     ongerustheid over     zaak     mei     over de zaak     zaak joelia timosjenko     mei 2012 over     oktober     oktober 2011 over     zaak joelia     16 juni     operatoren die over     juni 2011 over de zaak julia timosjenko     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 over de zaak julia timosjenko' ->

Date index: 2023-08-30
w