Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2009 goedgekeurde associatieagenda eu-oekraïne " (Nederlands → Frans) :

De bilaterale politieke dialoog en de economische samenwerking zijn verdiept in het kader van de op 23 november 2009 goedgekeurde Associatieagenda EU-Oekraïne.

Le dialogue politique bilatéral et la coopération économique ont été encore développés dans le cadre du programme d'association UE-Ukraine adopté le 23 novembre 2009.


- gezien de in juni 2009 goedgekeurde associatieagenda EU-Oekraïne, die in de plaats komt van het actieplan EU-Oekraïne,

– vu le programme d'association UE-Ukraine, établi en juin 2009, qui remplace le plan d'action UE-Ukraine,


Deze wijzigingen hebben het Europees Parlement en de Raad in juni 2009 goedgekeurd. Daarbij ging het om een verlenging van de geldigheidsduur van de verordening en uitbreiding van het toepassingsgebied met sms- en dataroamingdiensten.

Ces modifications ont été adoptées par le Parlement européen et le Conseil en juin 2009. Elles consistaient notamment à proroger le règlement et à étendre son champ d'application aux services de SMS et de données en itinérance.


In 2005 hebben de Gemeenschap en Oekraïne overeenstemming bereikt over een ENB-actieplan waarin prioriteiten op middellange termijn voor de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne werden vastgesteld waarvoor in november 2009 de Associatieagenda EU–Oekraïne in de plaats is gekomen.

En 2005, la Communauté et l'Ukraine ont convenu d'un plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage identifiant des priorités à moyen terme dans les relations entre l'UE et l'Ukraine, qui a ensuite été remplacé par le programme d'association UE-Ukraine de novembre 2009.


Aangezien die gebruiksvoorwaarden nu zijn verduidelijkt en mede gelet op een op 30 juni 2009 goedgekeurd advies van de Autoriteit inzake de etikettering van de referentie-innamewaarden voor omega-3- en omega-6-vetzuren (3), is het raadzaam om de desbetreffende claims in de lijst op te nemen.

Compte tenu également d’un avis adopté le 30 juin 2009 par l’Autorité au sujet de l’étiquetage des valeurs d’apport de référence en acides gras oméga-3 et oméga-6 (3), ces conditions sont désormais précisées et il convient donc d’inscrire les allégations concernées sur la liste.


Deze drie kernprioriteiten werden door de Europese Raad van juni 2009 goedgekeurd.

Le Conseil européen de juin a dûment avalisé ces trois priorités.


Wijst erop dat de toezeggingen die het heeft gedaan in de tijdens zijn zitting van juni 2009 goedgekeurde resolutie over de klimaattop van Kopenhagen onverminderd van kracht blijven;

rappelle son engagement formulé dans sa résolution consacrée au sommet de Copenhague sur le changement climatique, qu'il a adoptée lors de sa session plénière en juin 2009;


De raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR heeft het masterplan op 12 juni 2009 goedgekeurd.

Le conseil d'administration de la SJU a adopté le plan directeur le 12.6.2009.


Maar tot op heden is dat standpunt nog niet binnengekomen. De herziene versie van de verordening inzake de toegang tot het beroep van wegvervoerder moet op 1 juni 2009 in werking treden en de nationale elektronische registers als gedefinieerd in genoemde verordening moeten vóór 1 januari 2012 onderling gekoppeld zijn. Kan de Raad mededelen welke prioriteit de komende vijf maanden aan het wegvervoerpakket zal worden toegekend en welk tijdschema hem voor ogen staat om te bereiken dat de herziene verordeningen nog voor 1 juni 2009 goedgekeurd worden?

Or, jusqu’à présent, le Parlement n’a encore rien reçu. Étant donné que la nouvelle version du règlement relatif aux conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route devrait entrer en vigueur le 1 juin 2009, et que, d’ici au 1 janvier 2012, les États membres devront interconnecter les registres électroniques nationaux définis par ce règlement, le Conseil peut-il indiquer quelle priorité sera accordée au «paquet routier» au cours des cinq prochains mois et quel calendrier est proposé pour une adoption des nouveaux règlements ainsi modifiés avant le 1 juin 2009?


Op 10 juni 2009 heeft de Commissie een geldboete opgelegd aan Electrabel nv (hierna „Electrabel” genoemd, met zetel in België) omdat deze onderneming, in strijd met artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 4064/89, een concentratie met een communautaire dimensie tot stand had gebracht voordat deze bij de Europese Commissie was aangemeld en door de Commissie was goedgekeurd.

La Commission a infligé le 10 juin 2009 une amende à Electrabel SA («Electrabel», Belgique) pour avoir réalisé une opération de concentration de dimension communautaire avant que celle-ci ait été notifiée à la Commission européenne et autorisée par cette dernière en infraction à l'article 7, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 4064/89.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 goedgekeurde associatieagenda eu-oekraïne' ->

Date index: 2021-02-15
w