Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2008 aan heeft herinnerd dat executie van criminele jongeren volgens » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties de Iraanse autoriteiten er op 10 juni 2008 aan heeft herinnerd dat executie van criminele jongeren volgens het internationaal recht streng verboden is;

Considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a rappelé aux autorités iraniennes, le 10 juin 2008, l'interdiction absolue qui prévaut en droit international d'appliquer la peine de mort à des délinquants juvéniles;


E. overwegende dat de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties de Iraanse autoriteiten er op 10 juni 2008 aan heeft herinnerd dat executie van criminele jongeren volgens het internationaal recht streng verboden is;

E. considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a rappelé aux autorités iraniennes, le 10 juin 2008, l'interdiction absolue de l'application de la peine de mort à l'encontre de délinquants juvéniles en droit international,


E. overwegende dat de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties de Iraanse autoriteiten er op 10 juni 2008 aan heeft herinnerd dat executie van jeugdige delinquenten, volgens het internationaal recht streng verboden is;

E. considérant que le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a rappelé aux autorités iraniennes, le 10 juin 2008, l'interdiction absolue de l'application de la peine de mort à l'encontre de délinquants juvéniles en droit international,


E. overwegende dat de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties de Iraanse autoriteiten er op 10 juni 2008 aan heeft herinnerd dat executie van jeugdige delinquenten, volgens het internationaal recht streng verboden is;

E. considérant que le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a rappelé aux autorités iraniennes, le 10 juin 2008, l'interdiction absolue de l'application de la peine de mort à l'encontre de délinquants juvéniles en droit international,


Gezien de verklaringen van het EU-voorzitterschap van 4 en 10 juni 2008 over de dreigende executie van criminele jongeren in Iran;

Vu les déclarations de la présidence de l'UE des 4 et 10 juin 2008 au sujet de l'exécution imminente de délinquants juvéniles en Iran;


Overwegende dat in Iran nog steeds minderjarigen worden geëxecuteerd maar dat van Iran bekend is dat het meer criminele jongeren heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan honderd personen in afwachting zijn va ...[+++]

Considérant que l'Iran continue d'exécuter des mineurs mais que l'on sait que l'Iran a exécuté plus de délinquants juvéniles qu'aucun autre pays au monde et considérant que plus de cent personnes seraient en attente de leur exécution en Iran pour des crimes présumés commis alors qu'elles avaient moins de 18 ans;


Overwegende dat in Iran nog steeds minderjarigen worden geëxecuteerd maar dat van Iran bekend is dat het meer criminele jongeren heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan honderd personen wachten op hun ...[+++]

Considérant que l'Iran continue d'exécuter des mineurs mais que l'on sait que l'Iran a exécuté plus de délinquants juvéniles qu'aucun autre pays au monde et considérant que plus de cent personnes seraient en attente de leur exécution en Iran pour des crimes présumés commis alors qu'elles avaient moins de 18 ans;


– gezien de verklaringen van het EU-voorzitterschap van 4 juni 2008 en 10 juni 2008 over de dreigende executie van criminele jongeren in Iran,

– vu les déclarations de la présidence de l'UE des 4 et 10 juin 2008 au sujet de l’exécution imminente de délinquants juvéniles en Iran,


B. overwegende dat Iran en enkele andere landen nog steeds minderjarigen executeren maar dat van Iran bekend is dat het meer criminele jongeren heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan 100 personen in afwachting zijn van hun executie wegens mi ...[+++]

B. considérant que l'Iran et quelques autres pays continuent d'exécuter des mineurs mais que l'on sait que l'Iran a exécuté plus de délinquants juvéniles qu'aucun autre pays au monde et considérant que plus de 100 personnes seraient en attente de leur exécution en Iran pour des crimes présumés commis alors qu'elles avaient moins de 18 ans,


Overwegende dat in onderhavig geval, de Administratie de exploiterende vennootschap per aangetekend schrijven met bericht van ontvangst, gekoppeld aan een gewone postbrief, beide van 12 november 2007, eraan herinnerd heeft dat haar exploitatievergunning verviel op 30 juni 2008, zodat het aan deze toekwam om vóór 31 december 2007 de hernieuwing aan te vragen volgens ...[+++]e hierboven vermelde bepalingen; dat een specifiek formulier bij dit schrijven gevoegd was, om het indienen van deze aanvraag te vergemakkelijken;

Considérant qu'en l'espèce, l'Administration a rappelé à la société exploitante par courrier recommandé avec accusé de réception doublé d'un courrier ordinaire, tous deux du 12 novembre 2007, que son autorisation d'exploiter venait à échéance le 30 juin 2008 en manière telle qu'il lui appartenait d'en solliciter le renouvellement selon les dispositions qui précèdent et ce, avant le 31 décembre 2007; qu'un formulaire spécifique était joint à ce courrier afin de faciliter l'introduction de cett ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 aan heeft herinnerd dat executie van criminele jongeren volgens' ->

Date index: 2021-04-26
w