Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 heeft italië verdere inlichtingen " (Nederlands → Frans) :

Bij schrijven van 30 juni 2005 heeft Italië verdere inlichtingen aan de Commissie overgelegd.

Par lettre du 30 juin 2005, l'Italie a présenté de nouvelles informations à la Commission.


Bij schrijven van 2 juni 2005 heeft de Commissie om aanvullende inlichtingen betreffende de aanmelding verzocht, welke Frankrijk bij schrijven van 12 juli 2005 heeft verstrekt.

Par lettre du 2 juin 2005, la Commission a posé des questions complémentaires concernant la notification, auxquelles la France a répondu par lettre du 12 juillet 2005.


Verder, en dit is waarschijnlijk het belangrijkste aspect waarop we in ons verslag wijzen, is het betreurenswaardig dat, ondanks het feit dat het Coreper al in juni 2005 heeft besloten om de Gedragscode om te zetten in een gemeenschappelijk standpunt en aldus de code een communautair rechtskader te geven, en ondanks het feit dat ook het voor deze wijziging noodzakelijke technische werk al maanden geleden is afgerond door de deskundigen van COAR, de Raad deze stap nog altijd niet heeft bekrachti ...[+++]

Deuxièmement, et il s’agit très certainement de l’élément le plus important que nous soulignions dans notre rapport, c’est avec une grande déception que nous constatons que, bien que le Coreper ait décidé en juin 2005 de transformer le Code de conduite en position commune, lui conférant par là même au niveau européen un statut juridique qu’il n’a pas encore, et bien que les travaux techniques nécessaires à cette modification aient été accomplis par le COARM il y a plusieurs mois, la balle est toujours dans le camp du Conseil.


Bij schrijven van 30 juni 2005 heeft het ministerie van Handel en Industrie verdere argumenten aangevoerd waarom de vrijstelling van leges en registratierechten geen economisch voordeel voor Entra vormde.

Par lettre du 30 juin 2005, le ministère du commerce et de l'industrie a présenté d'autres arguments pour justifier pourquoi l'exonération des taxes sur les actes et les droits d'enregistrement ne constituait pas un avantage économique pour Entra.


In juni 2005 heeft de Commissie bij Verordening (EG) nr. 858/2005 (6) nieuwe verbintenissen van deze Russische ondernemingen aanvaard voor de uitvoer naar de EU10 voor een verdere periode die op 13 april 2006 zal aflopen.

En juin 2005, par le règlement (CE) no 858/2005 (6), la Commission a accepté de nouveaux engagements, expirant le 13 avril 2006, pour les exportations de ces sociétés russes à destination de l’UE-10.


Op 31 augustus 2005 heeft laatstgenoemde klager verdere inlichtingen verschaft over de wijzigingen van de wet van 3 mei 2004„Norme di principio in materia di assetto del sistema radiotelevisivo e della RAI — Radiotelevisione italiana S.p.a., nonché delega al Governo per l'emanazione del testo unico della radiotelevisione” (Leidbeginselen ter zake van het opzetten van het omroepbestel en van de RAI — Radiotelevisione italiana SpA, alsmede machtiging aan de regering voor het uitvaardigen van een geconsolideerde omro ...[+++]

Le 31 août 2005, cette plaignante a transmis d'autres informations concernant des modifications de la loi du 3 mai 2004«Normes de principe en matière d'organisation de la radiodiffusion et de la télévision et de la RAI — Radiotelevisione italiana S.p.a., et délégation au Gouvernement pour la promulgation du texte unique relatif à la radiotélévision» («loi Gasparri») qui régit le secteur télévisuel en Italie.


In een verklaring die het voorzitterschap op 7 juni 2005 namens de EU heeft doen uitgaan heeft de EU de Zimbabwaanse regering verder opgeroepen onmiddellijk een einde te maken aan deze operatie en heeft zij aangedrongen op eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat.

Dans une déclaration faite par la présidence au nom de l’UE le 7 juin 2005, l’UE a aussi invité le gouvernement zimbabwéen à mettre immédiatement un terme à cette opération et l’a instamment prié de respecter les droits de l’homme et l’État de droit.


I. gelet op het verzoek dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 6 april 2005 tot Italië heeft gericht om inlichtingen te verstrekken over de situatie op Lampedusa, ingevolge zaak nr. 11593/05, die aanhangig is gemaakt door een groep uitgezette migranten,

I. considérant la demande, adressée par la Cour européenne des droits de l'homme à l'Italie le 6 avril 2005, de fournir des renseignements concernant la situation à Lampedusa, suite à la requête n° 11593/05 introduite par un groupe de migrants expulsés;


(2) Op 13 juni 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Strategie van de EU inzake financiële verslaglegging: verdere maatregelen" gepubliceerd, waarin wordt voorgesteld dat alle beursgenoteerde vennootschappen uiterlijk in 2005 hun geconsolideerde jaarrekening opstellen overeenkomstig een enkel stelsel van standaarden voor jaarrekeningen, namelijk de International Accounting Standards (IAS).

(2) Le 13 juin 2000, la Commission a publié une communication intitulée "Stratégie de l'Union européenne en matière d'information financière: la marche à suivre" , dans laquelle elle propose que toutes les sociétés cotées soient tenues d'ici 2005 d'élaborer leurs comptes consolidés sur la base d'un jeu unique de normes comptables, à savoir les normes comptables internationales (IAS).


(6) Op 13 juni 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Strategie van de EU inzake financiële verslaglegging: verdere maatregelen" gepubliceerd, waarin wordt voorgesteld dat alle beursgenoteerde EU-ondernemingen uiterlijk in 2005 hun geconsolideerde jaarrekening opstellen overeenkomstig een enkele reeks standaarden voor jaarrekeningen, namelijk de International Accounting Standards (IAS).

(6) Le 13 juin 2000, la Commission a publié sa communication intitulée "Stratégie de l'UE en matière d'information financière: la marche à suivre", dans laquelle elle propose que toutes les sociétés de l'Union européenne dont les titres sont négociés sur un marché réglementé soient tenues d'ici 2005 d'élaborer leurs états financiers consolidés sur la base d'un jeu unique de normes comptables, à savoir les normes comptables internationales (IAS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 heeft italië verdere inlichtingen' ->

Date index: 2024-07-23
w