Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 trouwens " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Raad van State trouwens reeds geoordeeld heeft dat een delegatie van bevoegdheid mogelijk is, zelfs wanneer er geen uitdrukkelijke machtiging is, omdat de gedelegeerde bevoegdheid niet het voorwerp uitmaakt van een uitdrukkelijke machtiging (met name arrest nr. 163.336 van 10 oktober 2006; arrest nr. 106.816 van 22 mei 2002); dat hij eveneens geoordeeld heeft dat delegaties die betrekking hebben op detailpunten of secundaire of aanvullende maatregelen over het algemeen toegelaten zijn, zelfs wanneer er geen teksten zijn die die delegaties toestaan, en dat, bij gebrek aan een expliciete machtiging om te delegeren, de ...[+++]

Considérant que le Conseil d'Etat a déjà jugé, par ailleurs, qu'une délégation de pouvoir est possible même en l'absence d'autorisation expresse dès lors que le pouvoir délégué ne fait l'objet d'aucune habilitation expresse (notamment, arrêt n° 163.336 du 10 octobre 2006; arrêt n° 106.816 du 22 mai 2002); qu'il a également jugé " que sont cependant généralement admises, même en l'absence de textes qui les autorisent, les délégations qui portent sur des points de détail ou qui concernent des mesures secondaires ou complémentaires; qu'à défaut d'habilitation explicite à déléguer, la délégation doit être justifiée par l'ampleur des tâches et découler de la volonté certaine de l'autorité qui a confié ces tâches" (arrêt n° 132. ...[+++]


Deze politieke wil blijkt trouwens uit de opdracht die de heer De Vries heeft gekregen om tegen de volgende Europese Raad in juni 2004 een rapport op te stellen.

Cette volonté politique ressort d'ailleurs de la mission qui a été confiée à M. De Vries de présenter un rapport d'ici le prochain Conseil européen de juin 2004.


De heer Vandenberghe legt de volgende casus voor : een rechtspartij gaat in cassatie in een zaak van persaansprakelijkheid op grond van artikel 8 van het EVRM (recht op privacy) — het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft trouwens in de zaak von Hannover v. Duitsland van 24 juni 2004 bijvoorbeeld het Bundesverfassungsgericht ongelijk gegeven in een zaak betreffende privacy — en laat de vrijheid van mening en meningsuiting en de getrapte aansprakelijkheid buiten beschouwing.

M. Vandenberghe présente le cas de figure suivant: une partie forme un pourvoi en cassation dans une affaire relative à la responsabilité de la presse sur la base de l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (droit au respect de la vie privée) — par exemple dans l'arrêt rendu dans l'affaire en cause von Hannover contre l'État allemand, du 24 juin 2004, la Cour européenne des droits de l'homme a d'ailleurs débouté le Bundesverfassungsgericht dans une affaire concernant le respect de la vie privée — et fait abstraction des libertés d'expression et d'opinion ainsi que de la responsabilité en cascade.


De in het wetsontwerp voorziene regeling sluit trouwens nauw aan bij de tekst van het wetsvoorstel dat door de heer Buysse en mevrouw Jansegers op 10 juni 2005 in de Senaat werd ingediend (Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147bis van het Kieswetboek inzake de stemming bij volmacht, St. Senaat, 2004-2005, Nr. 3-1235/1).

Le régime prévu dans le projet de loi est d'ailleurs très proche du texte de la proposition de loi que M. Buysse et Mme Jansegers ont déposé au Sénat, le 10 juin 2005 (Proposition de loi modifiant l'article 147bis du Code électoral en ce qui concerne le vote par procuration, do c. Sénat, 2004-2005, Nº 3-1235/1).


Onverminderd de andere ontstaansfeiten van vergunningen bedoeld in dit artikel, is een wijziging met als enig voorwerp een uitbreiding van de netto handelsoppervlakte met minder dan 20 %, met een plafond van 300 vierkante meter, ten opzichte van de netto handelsoppervlakte omschreven in de laatste vergunning voor handelsvestiging uitgereikt voor de handelszaak in kwestie, krachtens de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen of van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen, of in de eer ...[+++]

Sans préjudice des autres faits générateurs de permis visés par le présent article, une modification ayant uniquement pour objet une extension de la surface commerciale nette inférieure à 20 %, avec un plafond de 300 mètres carrés, par rapport à la surface commerciale nette décrite dans la dernière autorisation d'implantation commerciale délivrée pour le commerce en question, en vertu de la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales ou de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales, o ...[+++]


De afschaffing van de papieren uitgave van het Belgisch Staatsblad werd in een arrest van het Arbitragehof van 16 juni 2004 trouwens om die reden in strijd geacht met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Dans un arrêt du 16 juin 2004, la Cour d'arbitrage a jugé que la suppression de l'édition sur papier du Moniteur Belge violait pour cette raison les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het artikel 4 van de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen, dat de afgifte van een kilometerattest bij verkoop van een tweedehandswagen oplegt, is trouwens niet strafrechtelijk gesanctioneerd.

L'article 4 de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules, qui impose la délivrance d'une attestation kilométrique lors de la vente d'un véhicule d'occasion, n'est d'ailleurs pas sanctionné au pénal.


Een vergelijking van de teksten en een uittreksel van de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 14 juni 2004 tonen trouwens aan dat de zelfstandigen in het merendeel van de gevallen niet onder artikel 1409, §1, maar wel onder artikel 1409bis van het Gerechtelijk Wetboek vallen.

Il résulte, par ailleurs, d'une confrontation des textes en présence et d'un extrait des travaux préparatoires de la loi du 14 juin 2004 que les indépendants, dans la majorité des cas, seront soumis non à l'article 1409, §1 , du Code judiciaire mais à l'article 1409bis du même code.




Anderen hebben gezocht naar : 23 juni     juni     state trouwens     raad in juni     wil blijkt trouwens     24 juni     mens heeft trouwens     regeling sluit trouwens     29 juni     augustus     trouwens     16 juni 2004 trouwens     11 juni     14 juni     tonen trouwens     juni 2004 trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 trouwens' ->

Date index: 2021-01-28
w