Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2001 wees » (Néerlandais → Français) :

In een advies van 22 juni 2001 wees de Raad van State erop dat « de civiele lijst weliswaar is opgenomen in de sectie dotaties van de algemene uitgavenbegroting van het Rijk, doch uitsluitend om de universaliteit van de begroting en van de boekingen te garanderen.

Dans un avis du 22 juin 2001, le Conseil d'État a précisé ce qui suit: « Si la liste civile figure à la section des dotations du budget général des dépenses, c'est exclusivement pour assurer l'universalité du budget et des écritures comptables.


In een advies van 22 juni 2001 wees de Raad van State erop dat « de civiele lijst weliswaar is opgenomen in de sectie dotaties van de algemene uitgavenbegroting van het Rijk, doch uitsluitend om de universaliteit van de begroting en van de boekingen te garanderen.

Dans un avis du 22 juin 2001, le Conseil d'État a précisé ce qui suit: « Si la liste civile figure à la section des dotations du budget général des dépenses, c'est exclusivement pour assurer l'universalité du budget et des écritures comptables.


Mevrouw Catherine Bibaer van het centrum slachtofferhulp te Gent wees daar al op in haar interventie op het colloquium van 21 juni 2001 (14).

Mme Catherine Bibaer du centre d'aide aux victimes de Gand soulignait cet aspect des choses lors du colloque du 21 juin 2001 (14).


De Europese Raad van Göteborg (juni 2001) wees er opnieuw op dat de kandidaat-lidstaten vorderingen moeten maken wat betreft het omzetten, uitvoeren en handhaven van het acquis, en in het bijzonder aandacht moeten besteden aan het opzetten van adequate bestuurlijke structuren, de hervorming van het rechtsstelsel en het ambtenarenapparaat.

En juin 2001, le Conseil européen de Göteborg a une nouvelle fois souligné l'importance de la poursuite des progrès dans les pays candidats en ce qui concerne la transposition, la mise en oeuvre et l'application de l'acquis. Les pays candidats devront accorder une attention particulière à la mise en place de structures administratives appropriées, à la réforme du système judiciaire et de la fonction publique.


De Raad wees erop dat de follow-upwerkzaamheden betreffende het herziene gemeenschappelijk standpunt moeten stoelen op de lopende uitvoering van het EU-programma van juni 2001 voor de preventie van gewelddadige conflicten.

Le Conseil a noté que les travaux de suivi sur la position commune révisée devraient tenir compte de la mise en œuvre en cours du programme de l'UE pour la prévention des conflits violents, adopté en juin 2001.


Het wees er in zijn advies van april 1999 op dat 30 juni 2001 als uiterste datum voor de definitieve omzetting van deze richtlijn moet worden gekozen;

Comme le Comité le souligne dans son avis d'avril 1999, il convient de fixer au 30 juin 2001 le délai de transposition de la directive;




D'autres ont cherché : 22 juni 2001 wees     21 juni     juni     gent wees     göteborg juni     wees     eu-programma van juni     raad wees     30 juni     juni 2001 wees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 wees' ->

Date index: 2025-02-06
w