Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 wordt de heer kerremans richard vanaf " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 wordt de heer KERREMANS Richard vanaf 1 april 1999 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van bestuurssecretaris binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 1999, M. KERREMANS Richard est nommé à titre définitif en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 avril 1999 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1999 wordt de heer Souffriau, Erwin, vanaf 1 juni 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van directiesecretaris en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 december 1999 wordt hij vanaf 1 december 1999 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent binnen het Nederlands taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1999, M. Souffriau, Erwin, est admis au stage en qualité de secrétaire de direction à la date du 1 juin 1999 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 décembre 1999 est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 décembre 1999 au cadre linguistique néerlandais.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 1999 wordt de heer NAGANT Thomas vanaf 1 juni 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van bestuurssecretaris binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 1999, M. NAGANT Thomas est admis au stage en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 juin 1999 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 wordt de heer CUMPS Fabrice vanaf 1 april 1999 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van bestuurssecretaris binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 1999, M. CUMPS Fabrice est nommé à titre définitif en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 avril 1999 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 wordt de heer RICHEL Thierry vanaf 1 april 1999 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van bestuurssecretaris binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 1999, M. RICHEL Thierry est nommé à titre définitif en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 avril 1999 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 wordt de heer kerremans richard vanaf' ->

Date index: 2021-02-24
w