Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 zodat » (Néerlandais → Français) :

Een ander lid vraagt zich af of bijgevolg ook de datum van de vrijstelling tot 31 december 1997 niet moet worden verlegd tot 30 juni 1998 zodat aan de bedrijven een redelijke voorbereidingstermijn gegeven wordt.

Un autre membre se demande s'il ne faudrait pas, en conséquence, remplacer la date limite de validité de l'exemption, à savoir le 31 décembre 1997, par le 30 juin 1998, pour que les entreprises disposent d'un délai de préparation raisonnable.


Een ander lid vraagt zich af of bijgevolg ook de datum van de vrijstelling tot 31 december 1997 niet moet worden verlegd tot 30 juni 1998 zodat aan de bedrijven een redelijke voorbereidingstermijn gegeven wordt.

Un autre membre se demande s'il ne faudrait pas, en conséquence, remplacer la date limite de validité de l'exemption, à savoir le 31 décembre 1997, par le 30 juin 1998, pour que les entreprises disposent d'un délai de préparation raisonnable.


Tijdens de besprekingen die hun neerslag hebben gevonden in het evaluatierapport van 23 juni 1998 betreffende de vreemdelingenwet (Stuk Senaat, nr. 1-768/1) heeft de commissie in de eerste plaats haar bezorgdheid uitgesproken over de manier waarop vreemdelingen die het bevel hebben ontvangen het grondgebied te verlaten, worden uitgezet. De omvang van de clandestiene migratie heeft de commissie er thans toe gebracht haar bezinning uit te diepen zodat wat vroeger als een veeleer technische kwestie werd beschouwd, vo ...[+++]

Alors qu'au courant des discussions ayant abouti au rapport d'évaluation du 23 juin 1998 de la loi sur les étrangers (do c. Sénat, nº 1-768/1), la commission entendait s'inquiéter surtout des modalités de l'expulsion des étrangers auxquels avait été signifié un ordre de quitter le territoire, l'ampleur du phénomène de l'immigration clandestine a amené la commission cette fois-ci, à approfondir sa réflexion, de sorte que ce qui était considéré jadis comme une question plutôt technique, soit analysé dorénavant comme un problème de société.


De rapporteur hoopt dat de definitie die is opgenomen in het voorstel dat het voorwerp uitmaakt van dit ontwerpverslag, snel zal worden toegevoegd aan artikel 11 van Verordening (EG) nr. 894/97 als gewijzigd door Verordening (EG) nr. 1239/98 van de Raad van 8 juni 1998, zodat ze ook van kracht wordt voor de Middellandse Zee.

Le rapporteur espère que la définition contenue dans la proposition qui fait l'objet du présent projet de rapport sera rapidement ajoutée à l'article 11 du règlement (CE) no 894/97 tel que modifié par le règlement (CE) 1239/98 du Conseil du 8 juin 1998 et qu'elle sera donc applicable également en Méditerranée.


Overwegende enerzijds dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar medische verkiezingen organiseert, dat de vorige medische verkiezingen werden georganiseerd in de periode van 6 maart 1998 tot en met 30 juni 1998, zodat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211, § 1, zo vlug mogelijk moet worden begonnen met de organisatie van nieuwe medische verkiezingen opdat de Nationale commissie g ...[+++]

Considérant, d'une part, que l'article 211, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que l'Institut national d'assurances maladie-invalidité organise des élections médicales tous les quatre ans, que les élections médicales précédentes ont été organisées dans la période du 6 mars 1998 au 30 juin 1998 inclus, de sorte que, en vue d'une application correcte de l'article 211, § 1, précité, l'organisation des nouvelles élections médicales doit commencer le plus vite possible pour que la Commission nationale médico-mutualiste dans sa nouvelle comp ...[+++]


7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 overeen te komen om enerzijds de nieuwe transatlantische agenda uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een obstakelvrije transatlantische markt tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt; dit initiatief moet stoelen op het op de topconferentie van de EU en ...[+++]

7. recommande que lors du prochain sommet de 2006, l'Union européenne et les États-Unis conviennent à la fois d'actualiser le nouvel agenda transatlantique de 1995 et le partenariat économique transatlantique de 1998 et mettent au point un nouvel accord de partenariat transatlantique qui couvre les deux et conduise à l'instauration d'un "marché transatlantique sans entraves" d'ici 2015, cet objectif devant être atteint dès 2010 en ce qui concerne les services financiers et les marchés de capitaux; souligne que cette initiative devrait se fonder sur l'initiative économique décidée lors du sommet UE-États-Unis de ...[+++]


7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 overeen te komen om enerzijds de nieuwe transatlantische agenda uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een obstakelvrije transatlantische markt tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt; dit initiatief moet stoelen op het op de topconferentie van de EU en ...[+++]

7. recommande que lors du prochain sommet de 2006, l'Union européenne et les États-Unis conviennent à la fois d'actualiser le nouvel agenda transatlantique de 1995 et le partenariat économique transatlantique de 1998 et mettent au point un nouvel accord de partenariat transatlantique qui couvre les deux et conduise à l'instauration d'un "marché transatlantique sans entraves" d'ici 2015, cet objectif devant être atteint dès 2010 en ce qui concerne les services financiers et les marchés de capitaux; souligne que cette initiative devrait se fonder sur l'initiative économique décidée lors du sommet UE-États-Unis de ...[+++]


De verdeelsleutel werd voor het eerst berekend in juni 1998 en trad in werking in januari 1999, zodat hij nu aangepast moet worden en de nieuwe sleutel met ingang van 1 januari 2004 zal gelden.

Le premier calcul de la clé de répartition ayant eu lieu en juin 1998 et ayant pris effet en janvier 1999, une première révision est donc nécessaire et doit prendre effet le 1er janvier 2004.


11. dringt er bij alle lidstaten op aan hun ratificatieprocedure zo spoedig mogelijk af te ronden, zodat de EG en al haar lidstaten het Protocol uiterlijk op de Rio+10-conferentie kunnen ratificeren, en nationale plannen voor het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen goed te keuren waarin de binnenlandse beleidsmaatregelen worden vermeld die nodig zijn om hun eigen streefdoel, zoals overeengekomen in het akkoord van juni 1998 over de lastenverdeling, volledig te halen;

11. prie tous les États membres de finaliser leurs procédures de ratification dès que possible afin que l'Union et tous ses États membres puissent ratifier le protocole avant la conférence Rio + 10 au plus tard et d'adopter leurs plans nationaux de réduction d'émissions de gaz à effet de serre établissant les politiques et les mesures nationales requises pour respecter pleinement les objectifs individuels fixés dans l'accord de partage de charges de juin 1998;


2. In het protocol nr. 94/4 van 19 juni 1997 betreffende de onderhandelingen gevoerd in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten over het basisakkoord 1997-1998 hebben de onderscheiden overheden de verbintenis aangegaan een oplossing uit te werken voor de juridische verwikkelingen ontstaan op het vlak van de kinderopvang, zodat het personeel van de openbare sector verder gebruik kan maken van de voor alle werknemers gangbare regeling.

2. Dans le protocole nº 94/4 du 19 juin 1997 relatif aux négociations menées au sein du comité commun à l'ensemble des services publics concernant l'accord de base 1997-1998, les différentes autorités se sont engagées à trouver une solution aux complications juridiques survenues au niveau de l'accueil d'enfants, afin que le personnel du secteur public puisse continuer à utiliser le système mis en place pour les travailleurs salariés.




D'autres ont cherché : tot 30 juni 1998 zodat     23 juni     juni     diepen zodat     8 juni     juni 1998 zodat     30 juni     maart     partnerschap uit     zodat     berekend in juni     januari 1999 zodat     akkoord van juni     19 juni     juni 1998 zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 zodat' ->

Date index: 2021-09-12
w