Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende » (Néerlandais → Français) :

Het decreet van 30 juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende middelen voor scholen die een kansarme populatie hebben volgens vooraf gedefinieerde objectieve criteria. Ze krijgen :

Un décret adopté le 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale notamment par la mise en oeuvre des discriminations positives accorde des moyens supplémentaires importants aux établissements scolaires qui accueillent une population défavorisée, selon des critères objectifs préalablement définis :


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2016; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 1 ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'en ...[+++]


4. De wet van 16 juni 1998, die het (opgeheven) koninklijk besluit van 7 juli 1992 moet vervangen, voorziet in principe in een gunstigere regeling voor de terugbetaling van de zorgverstrekking door het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers (NIOOO) voor invalide militairen in vredestijd die gelijkgeschakeld zijn met invalide militairen in oorlogstijd.

4. La loi du 16 juin 98 censée remplacer l'arrêté royal du 7 juillet 1992 (abrogé) est en principe plus avantageux pour les remboursements des soins par l'Institut national des Invalides de Guerre (INIG) concernant les militaires invalides en temps de paix assimilés aux militaires invalides en temps de guerre.


(127) Zie hiervoor de overwegingen van het koninklijk besluit van 11 juni 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 1994 over de APSD (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1998) dat voorziet in de uitbreiding van de raad van bestuur met twee leden, met name een vertegenwoordiger van de bestuurlijke overheden en een vertegenwoordiger van de gerechtelijke overheden, het nemen van beslissingen bij meerderheid in plaats van bij consensus en ten slotte de vervanging v ...[+++]

(127) Voir à ce sujet les considérants de l'arrêté royal du 11 juin 1998, modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 1994 concernant le SGAP (Moniteur belge du 2 juillet 1998 prévoyant l'élargissement du conseil d'administration à deux nouveaux membres, à savoir un représentant des autorités administratives et un représentant des autorités judiciaires, le remplacement de la règle du consensus pour les décisions par celle de la majorité et enfin le remplacement du comité de direction tricéphale par un directeur


14 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 8.997.000,00 EUR aan de gemeenten tot financiering van de loonsverhoging van de personeelsleden van niveau D en E van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid De Bru ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 8.997.000,00 EUR visant à financer partiellement la revalorisation barémique des agents des niveaux D et E des communes, des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli 1990 en artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op de beraadslaging binnen het Overlegcomité op 18 april 2016, met toepassing van artikel 6, § 4, 3°, tweede lid, van de ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1, l'article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois du 29 février 1984 et 18 juillet 1990 et l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 ; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ; Vu l'association des gouvernements de région ; Vu la délibération en Comité de Concertation le 18 avril 2016, en application de l'article 6, § 4, 3°, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016 ; Vu ...[+++]


Art. 3. In artikel 508/7 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 en gewijzigd bij de wet van 21 juni 2006, wordt het derde lid vervangen als volgt : "De Orde van Advocaten stelt, volgens de nadere regels en de voorwaarden die zij bepaalt, een lijst op met de advocaten die in hoofdorde of in bijkomende orde prestaties wen ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 508/7 du même Code, inséré par la loi du 23 novembre 1998 et modifié par la loi du 21 juin 2006, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : "L'Ordre des avocats établit, selon les modalités et conditions qu'il détermine, une liste des avocats désireux d'accomplir à titre principal ou à titre accessoire des prestations au titre de l'aide juridique de deuxième ligne organisée par le bureau d'aide juridique et tient cette liste à jour.


1. Het Unclos III-Verdrag opgemaakt te Montego Bay op 10 december 1982 en goedgekeurd bij wet van 18 juni 1998, voorziet principieel in de vrijheid van ongevaarlijke doorvaart door de territoriale zee voor zowel Belgische als vreemde schepen.

1. La Convention Unclos III faite à Montego Bay le 10 décembre 1982 et approuvée par une loi du 18 juin 1998, prévoit en principe la liberté de passage inoffensif dans la mer territoriale tant pour les navires belges qu'étrangers.


Bij verzoekschriften uit Doiche en Chiny, zenden de burgemeester van deze gemeente en deze stad aan de Senaat de moties betreffende het decreet van 23 juni 1998 van de Vlaamse Gemeenschap houdende bijkomende bijstand aan personen die in een bestaansonzekere toestand verkeren ten gevolge van oorlogsomstandigheden, repressie en epuratie, aangenomen door de gemeenteraden van deze gemeente en deze stad op 16 en 26 oktober 1998.

Par pétitions établies à Doiche et à Chiny, les bourgmestres de cette commune et de cette ville transmettent au Sénat les motions relatives au décret du 23 juin 1998 de la Communauté flamande octroyant une aide complémentaire aux personnes vivant dans une situation de précarité par suite de circonstances dues à la guerre, à la répression et à l'épuration, adoptées par les conseils communaux de ladite commune et de ladite ville, les 16 et 26 octobre 1998.


Na een voorlopig juridisch onderzoek blijkt dat de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring van toepassing is. Artikel 10 van die wet bepaalt: wanneer de rechtsvordering is ontstaan vóór de inwerkingtreding van deze wet, namelijk 27 juli 1998, beginnen de nieuwe verjaringstermijnen waarin zij voorziet slechts te lopen vanaf haar inwerkingtreding.

Après une vérification juridique provisoire, il apparaît que la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription s'applique conformément à son article 10, lequel dispose que lorsque l'action a pris naissance avant l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire le 27 juillet 1998, les nouveaux délais de prescription ne commencent à courir qu'à partir de ce jour.




D'autres ont cherché : 30 juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende     7 juni     juni     elke partij voorziet     koninklijk     bijzonder     16 juni     vervangen voorziet     11 juni     voorziet     juli     akkoord 2005 2006 voorziet     personeelsuitgaven een aanzienlijke     bijkomende     maart     dit besluit voorziet     bijzondere     21 juni     november     bureau     18 juni     juni 1998 voorziet     23 juni     gemeenschap houdende bijkomende     10 juni     waarin zij voorziet     wet namelijk     juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende' ->

Date index: 2021-08-07
w