Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30 juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende " (Nederlands → Frans) :

Het decreet van 30 juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende middelen voor scholen die een kansarme populatie hebben volgens vooraf gedefinieerde objectieve criteria. Ze krijgen :

Un décret adopté le 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale notamment par la mise en oeuvre des discriminations positives accorde des moyens supplémentaires importants aux établissements scolaires qui accueillent une population défavorisée, selon des critères objectifs préalablement définis :


Het voormelde koninklijk besluit voorziet ook de overdracht van 325 miljoen frank voor de financiering van de traditionele opdrachten van het fonds voor 1997 (tot 30 juni) eventueel te verhogen tot 650 miljoen op voorwaarde dat de gemeenschappen in hun begroting 1998 de benodigde middelen uittrekken voor de voortzetting van deze initiatieven.

L'arrêté royal précité prévoit également le transfert de 325 millions de francs en vue du financement des missions traditionnelles du fonds pour 1997 (jusqu'au 30 juin), à augmenter éventuellement jusqu'à 650 millions à condition que les communautés prévoient dans leur budget 1998 les moyens nécessaires afin de poursuivre ces initiatives.


Art. 27. De arbeidsplaatsen die worden aangewend en gefinancierd op 30 juni 1998 ingevolge de bijkomende inspanning voor de tewerkstelling bedoeld in de artikelen 3, § 2, d), en § 3, 1°, b), en § 4, d), van het bovenvermelde koninklijk besluit van 5 februari 1997 worden gehandhaafd.

Art. 27. Les emplois affectés et financés au 30 juin 1998 suite à l'effort supplémentaire pour l'emploi visé aux articles 3, § 2, d), et § 3, 1°, b), et § 4, d), de l'arrêté royal du 5 février 1997 précité sont maintenus.


Art. 27. De arbeidsplaatsen die worden aangewend en gefinancierd op 30 juni 1998 ingevolge de bijkomende inspanning voor de tewerkstelling bedoeld in de artikelen 3, § 2, d) en § 3, 1°, b) en § 4, d), van het bovenvermelde koninklijk besluit van 5 februari 1997 worden gehandhaafd.

Art. 27. Les emplois affectés et financés au 30 juin 1998 suite à l'effort supplémentaire pour l'emploi visé aux articles 3, § 2, d) et § 3, 1°, b) et § 4, d), de l'arrêté royal du 5 février 1997 précité sont maintenus.


Art. 27. De arbeidsplaatsen die worden aangewend en gefinancierd op 30 juni 1998 ingevolge de bijkomende inspanning voor de tewerkstelling bedoeld in de artikelen 3, § 2, d) en § 3, 1°, b) en § 4, d) van het bovenvermeld koninklijk besluit van 5 februari 1997 worden gehandhaafd.

Art. 27. Les emplois affectés et financés au 30 juin 1998 suite à l'effort supplémentaire pour l'emploi visé aux articles 3, § 2, d) et § 3, 1°, b) et § 4, d) de l'arrêté royal du 5 février 1997 précité sont maintenus.


Art. 28. De arbeidsplaatsen die worden aangewend en gefinancierd op 30 juni 1998 ingevolge de bijkomende inspanning voor de tewerkstelling bedoeld in de artikelen 3, § 2, d) en § 3, 1°, b) en § 4, d) van het bovenvermelde koninklijk besluit van 5 februari 1997 worden gehandhaafd.

Art. 28. Les emplois affectés et financés au 30 juin 1998 suite à l'effort supplémentaire pour l'emploi visé aux articles 3, § 2, d) et § 3, 1°, b) et § 4, d) de l'arrêté royal du 5 février 1997 précité sont maintenus.


Art. 27. De arbeidsplaatsen die worden aangewend en gefinancierd op 30 juni 1998 ingevolge de bijkomende inspanning voor de tewerkstelling bedoeld in de artikelen 3, § 2, d) en § 3, 1°, b) en § 4, d) van het bovenvermelde koninklijk besluit van 5 februari 1997 worden gehandhaafd.

Art. 27. Les emplois affectés et financés au 30 juin 1998 suite à l'effort supplémentaire pour l'emploi visé aux articles 3, § 2, d) et § 3, 1°, b) et § 4, d) de l'arrêté royal du 5 février 1997 précité sont maintenus.


(1) Richtlijn 98/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas(4) heeft aanzienlijk bijgedragen tot de totstandkoming van de interne markt voor gas.

(1) La directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel(4) a apporté d'importantes contributions à la création du marché intérieur du gaz.


(1) Richtlijn 98/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas heeft aanzienlijk bijgedragen tot de totstandkoming van de interne markt voor gas.

(1) La directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel a apporté d'importantes contributions à la création du marché intérieur du gaz.


Er werd echter van uitgegaan dat deze toezegging van de Commissie toch reeds een aanzienlijke stap voorwaarts was en gezien het feit dat de termijn voor de KEDO-bijdragen reeds was verstreken (op 30 juni 1998) besloot de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid na overleg met de andere betrokken commissies de Begrotingscommissie aan te bevelen de KEDO-middelen voor 1998 over te boeken uit de reserve, hetgeen vervolgens gebeurde.

Le Parlement a néanmoins estimé qu'il s'agissait quand même d'un progrès significatif et, le versement de la contribution à la KEDO étant déjà venue à échéance (le 30.6.1998), la commission des affaires étrangères, après consultation des autres commissions concernées, a décidé de recommander à la commission des budgets de virer de la réserve les crédits destinés à la KEDO pour 1998, ce qui a été fait en bonne et due forme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 juni 1998 voorziet aanzienlijke bijkomende' ->

Date index: 2021-04-19
w