Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1986 derwijze waren aangepast » (Néerlandais → Français) :

Art. 13. In afwijking van artikel 10, § 1, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, wordt voor het jaar 2017 een bedrag van 19.874,63 euro in mindering gebracht op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse overheid aan de vzw De Warande ter beschikking werd gesteld in uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast door de overeenkomst van 17 juni 1988, de overeenkom ...[+++]

Art. 13. Par dérogation à l'article 10, § 1, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, un montant de 19.874,63 euros est déduit de l'encours du prêt sans intérêt, accordé par l'Autorité flamande à l'a.s.b.l". De Warande » pour l'année 2017 en exécution de la convention du 22 décembre 1986, telle qu'ajustée par les conventions des 17 juin 1988, 21 janvier 1997, 9 mars 2006 et 15 février 2008 et dont la durée a ...[+++]


Overwegende dat voormeld koninklijk besluit van 19 december 2014 wordt aangepast door de hierna gemelde percelen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Aalter en Beernem uit dit koninklijk besluit te lichten: 1) de vier percelen, waarvan sprake in voormeld arrest van de Rechtbank van Eerste Aanleg van Brugge, met name de percelen met nrs. 35, 36, 37 en 38 op het plan met nr. L50A-80.3A, dit om uitvoering te geven aan dit arrest, en 2) de overige percelen die nog niet in eigendom waren van Infrabel ten tijde van de openbare onderzoeken in Aalte ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal précité du 19 décembre 2014 sera adapté en retirant de cet arrêté royal les parcelles mentionnées ci-après situées sur le territoire des communes de Aalter et Beernem : 1) les quatre parcelles mentionnées dans l'arrêt précité du Tribunal de Première Instance de Bruges, nommément les parcelles avec les n° 35, 36, 37 en 38 indiquées au plan avec le n° L50A-80.3A, ceci en application de cet arrêt, et 2) les parcelles restantes, dont Infrabel n'était pas encore le propriétaire à l'époque des enquêtes publiques à Aalter (du 20 juin 2016 jusqu'au 6 juillet 2016) et Beernem (du 13 juin 2016 jusqu'au 27 juin 2016) ...[+++]


De bovenvermelde wet werd voor het laatst aangepast door de wet van 14 juni 2006 tot wijziging van de van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen.

La loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes susmentionnée a été modifiée pour la dernière fois par la loi du 14 juin 2006.


Het artikel voegt in de wet van 13 juni 1986 een definitie in van het begrip « orgaan », identiek als in artikel 2 van dit voorstel, welke meer precies en meer aangepast is.

L'article insère dans la loi du 13 juin 1986 une définition de la notion d'« organe », identique à celle qui figure à l'article 2 de la présente proposition, qui se veut plus précise et plus adaptée.


Het artikel voegt in de wet van 13 juni 1986 een defintie in van het begrip « orgaan », identiek als in artikel 2 van dit voorstel, welke meer precies en meer aangepast is.

L'article insère dans la loi du 13 juin 1986 une définition de la notion d'« organe », identique à celle de l'article 2 de la présente proposition, qui se veut plus précise et plus adaptée.


Gelet op het aannemen van de tekst, dient ook artikel 11 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen te worden aangepast.

Si le texte est adopté, l'article 11 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes doit également être adapté.


Art. 15. In afwijking van artikel 10, § 1, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, wordt voor het jaar 2016 een bedrag van 29.150,00 euro in mindering gebracht op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse overheid aan de vzw De Warande ter beschikking werd gesteld in uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast door de overeenkomst van 17 juni 1988, de overeenkom ...[+++]

Art. 15. Par dérogation à l'article 10, § 1, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, un montant de 29.150,00 euros est déduit de l'encours du prêt sans intérêt, accordé par l'Autorité flamande à l'a.s.b.l. « De Warande » pour l'année 2016 en exécution de la convention du 22 décembre 1986, telle qu'ajustée par les conventions des 17 juin 1988, 21 janvier 1997, 9 mars 2006 et 15 février 2008 et dont la durée ...[+++]


De bovenvermelde wet werd voor het laatst aangepast door de wet van 14 juni 2006 tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen.

La loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes susmentionnée a été modifiée pour la dernière fois par la loi du 14 juin 2006.


Het uurloon voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 1983 (koninklijk besluit van 10 juni 1983) een laatste maal gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986 (koninklijk besluit van 18 december 1986), van toepassing op 1 april 2002, wordt aangepast op 1 april van elk jaar via volgende formule :

Le salaire horaire, prévu par la convention collective de travail du 21 avril 1983 (arrêté royal du 10 juin 1983), modifié dernièrement par la convention collective de travail du 29 août 1986 (arrêté royal du 18 décembre 1986), d'application au 1 avril 2002, est adapté au 1 avril de chaque année selon la formule suivante :


Overwegende dat de bepalingen van artikel 65, § 2, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 geformuleerd zijn derwijze dat de ontwerpen van bouwwerk, die op datum van inwerkingtreding van dit besluit bijna voltooid waren doch waarvan, op die datum, het bijzonder bestek, de prijsaanvraag of de contractuele documenten nog niet het voorwerp hebben uitgemaakt, hetzij van de publicatie van een bericht van aanbesteding, hetzij van een uitnodiging tot prijsofferte of tot kandidatuurstelling, volledig zouden moeten ...[+++]

Considérant que les dipositions de l'article 65, § 2, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 sont formulées de manière que les projets d'ouvrage, qui à la date d'entrée en vigueur de cet arrêté étaient pratiquement achevés mais dont, à cette date, le cahier spécial des charges, la demande de prix ou les documents contractuels n'ont pas encore fait l'objet, soit de la publication d'un avis de marché, soit d'une invitation à remettre offre ou à présenter une candidature, devraient être entièrement adaptés à l'intervention d'un coordinateur-projet; qu'à la suite de cette adaptation le projet entier prendrait du retard dans une mesure non souhaité ...[+++]




D'autres ont cherché : 17 juni     december     termijn     en waarvan     zoals aangepast     20 juni     eigendom waren     wordt aangepast     14 juni     juni     laatst aangepast     13 juni     aangepast     organen te worden     worden aangepast     10 juni     augustus     mei     geformuleerd zijn derwijze     bijna voltooid waren     zouden moeten aangepast     juni 1986 derwijze waren aangepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1986 derwijze waren aangepast' ->

Date index: 2023-01-14
w