Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten aangepast " (Nederlands → Frans) :

In de eerste helft van 2015 zal hierover worden overlegd met de Gemeenschappen en Gewesten en het plan zal de grote lijnen schetsen van toekomstige pilootprojecten rond een aangepaste behandeling buiten het ziekenhuis, voor patiënten die het ziekenhuis eerder zouden kunnen verlaten of die niet zouden moeten opgenomen worden in het ziekenhuis dankzij een nauwe samenwerking tussen ziekenhuizen en de eerstelijnsgezondheidszorg.

Il fera l'objet de concertations avec les Communautés et Régions dans le courant du premier semestre de 2015 et dessinera les contours de futurs projets-pilotes destinés à une prise en charge adaptée hors hôpital, pour les patients susceptibles de quitter l'hôpital plus tôt ou susceptibles de ne pas devoir être admis à l'hôpital, grâce à une collaboration étroite entre hôpitaux et première ligne.


Omdat door de wijzigingen van deze wet alle reglementen van mede-eigendom zouden moeten worden aangepast en deze overeenkomstig artikel 577-4, § 1, eerste lid, het voorwerp moeten uitmaken van een authentieke akte, zouden alle mede-eigendommen een nieuwe authentieke akte moeten laten opmaken.

Étant donné que tous les règlements de copropriété devraient être adaptés à la suite des modifications apportées par cette loi et que ceux-ci doivent faire l'objet d'un acte authentique en vertu de l'article 577-4, § 1 , alinéa 1 , toutes les copropriétés seraient contraintes de faire rédiger un nouvel acte authentique.


Omdat door de wijzigingen van deze wet alle reglementen van mede-eigendom zouden moeten worden aangepast en deze overeenkomstig artikel 577-4, § 1, eerste lid het voorwerp moeten uitmaken van een authentieke akte, zouden alle mede-eigendommen een nieuwe authentieke akte moeten laten opmaken.

Étant donné que tous les règlements de copropriété devraient être adaptés à la suite des modifications apportées par la loi proposée et que ceux-ci doivent faire l'objet d'un acte authentique en vertu de l'article 577-4, § 1 , alinéa 1 , toutes les copropriétés seraient contraintes de faire rédiger un nouvel acte authentique.


Omdat door de wijzigingen van deze wet alle reglementen van mede-eigendom zouden moeten worden aangepast en deze overeenkomstig artikel 577-4, § 1, eerste lid, het voorwerp moeten uitmaken van een authentieke akte, zouden alle mede-eigendommen een nieuwe authentieke akte moeten laten opmaken.

Étant donné que tous les règlements de copropriété devraient être adaptés à la suite des modifications apportées par cette loi et que ceux-ci doivent faire l'objet d'un acte authentique en vertu de l'article 577-4, § 1 , alinéa 1 , toutes les copropriétés seraient contraintes de faire rédiger un nouvel acte authentique.


Omdat door de wijzigingen van deze wet alle reglementen van mede-eigendom zouden moeten worden aangepast en deze overeenkomstig artikel 577-4, § 1, eerste lid het voorwerp moeten uitmaken van een authentieke akte, zouden alle mede-eigendommen een nieuwe authentieke akte moeten laten opmaken.

Étant donné que tous les règlements de copropriété devraient être adaptés à la suite des modifications apportées par cette loi et que ceux-ci doivent faire l'objet d'un acte authentique en vertu de l'article 577-4, § 1 , alinéa 1 , toutes les copropriétés seraient contraintes de faire rédiger un nouvel acte authentique.


Omdat door de wijzigingen van deze wet alle reglementen van mede-eigendom zouden moeten worden aangepast en deze overeenkomstig artikel 577-4, § 1, eerste lid het voorwerp moeten uitmaken van een authentieke akte, zouden alle mede-eigendommen een nieuwe authentieke akte moeten laten opmaken.

Étant donné que tous les règlements de copropriété devraient être adaptés à la suite des modifications apportées par la loi proposée et que ceux-ci doivent faire l'objet d'un acte authentique en vertu de l'article 577-4, § 1 , alinéa 1 , toutes les copropriétés seraient contraintes de faire rédiger un nouvel acte authentique.


De distributienetbeheerders zouden hun nieuwe tariefvoorstellen dus uiterlijk vóór 1 november 2013 aan de CREG moeten overhandigen; - opdat de tarieven op 1 januari 2014 worden goedgekeurd, zou de CREG op grond van de timing hiervoor (en rekening houdend met de bepalingen van artikel 12bis, § 8, van de Elektriciteitswet) over minder dan twee maanden beschikken om die tariefvoorstellen te analyseren en om de bij de wet opgelegde waarborgen (met name het bezorgen van een aangepast ...[+++]

Donc les gestionnaires de réseau de distribution devraient remettre leurs nouvelles propositions tarifaires à la CREG au plus tard pour le 1 novembre 2013; - pour que les tarifs soient approuvés le 1 janvier 2014, la CREG disposerait, sur base du timing ci-dessus (et en tenant compte des dispositions de l'article 12bis, § 8, de la loi électricité), de moins de deux mois pour analyser ces propositions tarifaires et pour offrir les garanties imposées par la loi (notamment la fourniture d'une proposition tarifaire adaptée).


Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met het hypothetisch verlies of de meerkosten voor de exploitatie van een perceelssaldo niet betrokken door de onteigeningsomtrek; Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener erop wijst dat de drainering van ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant signale que ...[+++]


3. a) Hoe kan men de ongelijkheid die er aldus ontstaat tussen leden van hetzelfde gezin (sommigen kunnen op het betrokken adres gedomicilieerd zijn en anderen niet) wegwerken? b) Zou de wet niet moeten worden aangepast om er ten minste voor te zorgen dat de leden van een zelfde gezin op dezelfde manier zouden worden behandeld wat de domiciliëring betreft?

3. a) Quelle réponse peut-elle être apportée à la situation d'inégalité qui se crée entre les membres d'une même famille, certains pouvant être domiciliés à l'adresse concernée, d'autres pas? b) Ne convient-il pas d'adapter la loi pour qu'à tout le moins, les membres d'une même fratrie soient traités de la même façon du point de vue de la domiciliation?


De herziening van de akkoorden werd als prioritair aangemerkt en ze zouden volgens de minister dringend aangepast moeten worden aan de institutionele hervormingen in Europees en Belgisch verband.

La révision de ces accords est prioritaire; selon le ministre, il est urgent qu’ils soient adaptés aux réformes institutionnelles dans le cadre européen et belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten aangepast' ->

Date index: 2022-02-08
w