Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli werd aangeklaagd " (Nederlands → Frans) :

De heer Koekelberg werd vervolgens benoemd tot verbindingsofficier tussen de federale politie en de Gewesten en Gemeenschappen. Paul Van Thielen, de huidige dienstdoende commissaris-generaal van de federale politie, onthief hem echter tijdelijk van zijn nieuwe functie, nadat hij in juli werd aangeklaagd in een verkrachtingszaak.

Monsieur Koekelberg avait été nommé depuis comme officier de liaison entre la police fédérale et les Régions et Communautés et l'on se souvient que Paul Van Thielen, l'actuel commissaire général ad intérim de la police fédérale, avait suspendu monsieur Koekelberg de ses nouvelles fonctions suite à l'inculpation de ce dernier, en juillet, dans le cadre d'une affaire de viol.


« Schendt artikel 203 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, waarbij een artikel 3decies wordt ingevoegd in de wet van 16 juni 1960 ' dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en handhaaft het niet de discriminatie die door het Arbitragehof werd aangeklaa ...[+++]

« L'article 203 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, insérant un article 3decies dans la loi du 16 juin 1960 ' plaçant sous la garantie de l'Etat belge les organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi et portant garantie par l'Etat belge des prestations sociales assurées en faveur de ceux-ci ' ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution et ne maintient-il pas la discrimination dénoncée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 155/2005 du 20 octobre 2005 qui avait dit pour droit qu'interprété en ce sens qu'il empêche d'assimiler à une période d'activité la ...[+++]


« Schendt artikel 203 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, waarbij een artikel 3decies wordt ingevoegd in de wet van 16 juni 1960 ' dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en handhaaft het niet de discriminatie die door het Arbitragehof werd aangeklaa ...[+++]

« L'article 203 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, insérant un article 3decies dans la loi du 16 juin 1960 ' plaçant sous la garantie de l'Etat belge les organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi et portant garantie par l'Etat belge des prestations sociales assurées en faveur de ceux-ci ' ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution et ne maintient-il pas la discrimination dénoncée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 155/2005 du 20 octobre 2005 qui avait dit pour droit qu'interprété en ce sens qu'il empêche d'assimiler à une période d'activité la ...[+++]


Rahim Ademi (op 8 juni 2001 aangeklaagd) heeft zich in juli 2001 vrijwillig aan het Tribunaal overgegeven; Generaal Janko Bobetko (op 17 september 2002 aangeklaagd) is in april 2003 overleden; de regering had daarvoor bij sommige onderdelen van de aanklacht van het ICTY vraagtekens gezet, aangezien volgens de regering in die aanklacht de politieke rechtvaardiging en de legitimiteit van een bepaalde actie van het Kroatische leger in twijfel werd getrokken ...[+++]

M. Rahim Ademi (accusé le 8 juin 2001) s'est volontairement livré au Tribunal en juillet 2001; le général Janko Bobetko (inculpé le 17 septembre 2002) est décédé en avril 2003. Le gouvernement croate avait au préalable contesté certaines parties de l'acte d'accusation du TPIY qui, selon lui, mettait en doute la justification politique et la légitimité d'une action particulière de l'armée croate; le général Ante Gotovina, enfin, accusé le 8 juin 2001 de prétendus crimes de guerre qui auraient été commis pendant et après l'«opération Tempête» en 1995, sous sa responsabilité propre et sous son commandement, est toujours en fuite.


3. Eind juli werd door het Duitse voorzitterschap van de Europese Unie namens die laatste bij de Nigeriaanse regering de actie van de gewapende macht tegen de burgerbevolking van Ogoniland aangeklaagd.

3. Fin juillet la présidence allemande de l'Union européenne a, au nom de cette dernière, dénoncé auprès du gouvernement nigérian l'action des forces armées contre la population civile en Ogoniland.


1. a) Naar aanleiding van de onlusten in Nairobi en enkele andere steden op 7 juli 1997, hebben België en de andere in Kenia vertegenwoordigde EU-lidstaten, samen met Canada, Cyprus, de Tsjechische Republiek, Japan, Noorwegen en Zwitserland, op 9 juli een gemeenschappelijke verklaring vrijgegeven via hun ambassades ter plekke. b) In deze verklaring werden de gebeurtenissen veroordeeld en werd het overmatig gebruik van geweld door de ordestrijdkrachten, resulterend in dodelijke slachtoffers, aangeklaagd ...[+++]

1. a) Suite aux émeutes qui ont éclaté, le 7 juillet 1997, à Nairobi et dans certaines autres villes, la Belgique et les autres pays membres de l'UE représentés au Kenya, conjointement avec le Canada, Chypre, la République tchèque, la Norvège et la Suisse, ont fait, le 9 juillet, via leurs ambassades sur place une déclaration commune. b) Cette déclaration condamnait les événements et réprouvait l'abus de la violence par les forces de l'ordre, violence qui s'était soldée par la mort d'hommes.


Deze toestand werd reeds door de heer Cortois tijdens het vragenuurtje in de Kamer aangeklaagd (mondelinge vraag aan de minister van Justitie, Handelingen, Kamer, 1997-1998, 9 juli 1998, nr. 263, blz. 9232).

M. Cortois a déjà dénoncé cette situation à la Chambre dans une question orale adressée au ministre de la Justice, (Annales, Chambre, 1997-1998, 9 juillet 1998, no 263, p. 9232).




Anderen hebben gezocht naar : hij in juli werd aangeklaagd     20 juli     arbitragehof     arbitragehof werd aangeklaagd     zich in juli     twijfel     juni 2001 aangeklaagd     eind juli     ogoniland aangeklaagd     juli     veroordeeld en     dodelijke slachtoffers aangeklaagd     toestand     kamer aangeklaagd     juli werd aangeklaagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli werd aangeklaagd' ->

Date index: 2023-10-23
w