Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli geïnstalleerde werkgroep terzake reeds " (Nederlands → Frans) :

In het kabinet van de minister werd reeds een werkgroep geïnstalleerd die zich inlaat met het wegwerken van een aantal discriminaties inzake gender.

Au sein du cabinet du ministre, l'on a créé un groupe de travail chargé d'éliminer une série de discriminations entre hommes et femmes.


Ik kan er wel aan toevoegen dat tijdens de Interministeriële Conferentie Stedenbeleid en « Huisvesting van 5 juli 2005 er een werkgroep is geïnstalleerd die onder andere de bedoeling heeft de opvang van daklozen te optimaliseren.

Je vous rappelle que, lors de la Conférence interministérielle Politique des villes et Logement du 5 juillet 2005, un groupe de travail a été installé ayant pour objectif, notamment, l'optimalisation de l'accueil des sans-abri.


3. Is de door de geachte minister in juli geïnstalleerde werkgroep terzake reeds tot voorstellen gekomen ?

3. Le groupe de travail installé par l'honorable ministre en juillet dernier pour étudier cette question a-t-il déjà présenté des propositions ?


De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken volgt sinds jaren met grote belangstelling het voorlichtings- en communicatiebeleid van de Europese Unie en zij heeft zich terzake reeds meermaals gericht tot de Europese Commissie en de Interinstitutionele Werkgroep voorlichting.

Depuis des années, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures s'intéresse de près à la politique d'information et de communication de l'Union europénne et, à plusieurs reprises, elle s'est adressée à ce propos à la Commission européenne et au Groupe interinstitutionnel de l'information (GII).


Over deze problematiek is op regeringsniveau reeds een ad hoc-werkgroep werkzaam, en werd reeds in de Senaat een parlementaire onderzoekscommissie geïnstalleerd.

Un groupe de travail ad hoc examine déjà la question au niveau du gouvernement et une commission d'enquête parlementaire a déjà été installée au Sénat.


- dat een oproep tot sluiting van een dergelijk akkoord reeds door de Commissie juridische zaken is gedaan ter gelegenheid van de behandeling van de 8ste UNRWA-overeenkomst, waarbij zij een akkoord beschouwde als het meest geschikte middel om een adequate en onbelemmerde toepassing van de bepalingen van artikel 228 van het VEU te waarborgen; een voorstel van deze strekking is gedaan tijdens de triloog van 12 juli 1995. Hiervoor werd een interinstitutionele werkgroep opgesteld ...[+++]

- qu'un appel en vue de la conclusion d'un tel accord avait déjà été lancé par la commission juridique, à l'occasion de l'examen du cas de la 8ème convention UNRWA, qui considérait l'accord en question comme "le moyen le plus approprié pour assurer une application adéquate et sans encombres aux dispositions de l'article 228 du TUE"; qu'une telle proposition a été avancée au cours du Trilogue du 12 juillet 1995 et un groupe de travail interinstitutionnel a été constitué à cet effet dans le cadre de la consultation du Parlement sur l'accord de pêche avec le Maroc; que, toutefois, ce groupe ne s'est jamais réuni du fait du refus du Conseil d'avalis ...[+++]


2. a) Voor het antwoord op deze vraag moet ik u doorverwijzen naar mijn collega's die terzake de bevoegdheid hebben, de minister van Binnenlandse Zaken de heer Dewael (vraag nr. 330 van 2 augustus 2004) en de minister van Financiën de heer Reynders (vraag nr. 225 van 20 januari 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 39, blz. 6023). b) Wat de technische aspecten betreft heeft de hierboven vermelde werkgroep Beleidscoördinatie reeds bepaalde mogelijkheden bekeken ...[+++]

2. a) Pour la réponse à cette question, je dois vous renvoyer à mes collègues compétents en la matière, à savoir le ministre de l'Intérieur, M. Dewael (question n° 330 du 2 août 2004), et le ministre des Finances, M. Reynders (question n° 225 du 20 janvier 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 39, p. 6023). b) En ce qui concerne les aspects techniques, le groupe de travail de Coordination de la politique susmentionné a déjà examiné, avec les services de police compétents, certaines possibilités relatives à la perception immédiate.


De controle- en sanctiemechanismen om de naleving van de wet te waarborgen, werden grotendeels overgenomen uit de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, die zijn deugdelijkheid terzake reeds meermaals bewees.

Les mécanismes de contrôle et de sanction en vue de garantir le respect de la loi sont en grande partie repris de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, laquelle a fait preuve, à plusieurs reprises, d'efficacité en la matière.


Er werd reeds een werkgroep geïnstalleerd om de verschillende hervormingen te onderzoeken aan de genoemde wetten van 1995, met name met betrekking tot de kinderpornografie krachtens de verschillende internationale verdragen.

Un groupe de travail a été mis en place pour examiner les différentes réformes à apporter, en vertu des différents traités internationaux, aux lois dites de 1995 relatives notamment à la pornographie enfantine.


2. De werkgroep werd geïnstalleerd op woensdag 28 juli 2000.

2. Le groupe de travail a été installé le mercredi 28 juin 2000.


w