Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2011 verschenen » (Néerlandais → Français) :

20. herhaalt zijn bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Rusland en over het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; uit met name zijn ernstige bezorgdheid over de zaak Sergej Magnitski, onder meer het feit dat diegenen die schuldig zijn bevonden aan zijn dood, niet worden bestraft; neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevangenhouding is geslagen en gemarteld om hem een schuldbekentenis te ontlokken; wijst erop dat het Amerika ...[+++]

20. confirme ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme en Russie, ainsi que l'absence d'état de droit et d'un pouvoir judiciaire indépendant; se déclare particulièrement préoccupé par l'affaire Sergueï Magnitski, notamment en ce qui concerne l'impunité des personnes dont la culpabilité dans la mort de ce dernier a été établie; prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du président Medvedev, qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégal ...[+++]


22. neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevangenhouding is geslagen en gemarteld om hem een schuldbekentenis te ontlokken; is ingenomen met het besluit van het Amerikaanse en het Britse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Nederlandse parlement om een zwarte lijst van Russische ambtsdragers op te stellen die vermoedelijk betrokken waren bij de dood van Sergej Magnitski; meent dat de Europese Unie soortgelijke maatregelen moet nemen en verwacht dat de Russische autoriteiten ...[+++]

22. prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du Président Medvedev qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégale et que sa détention s'était accompagnée de coups et de tortures destinés à lui extorquer des aveux de culpabilité; se félicite de la décision prise par le département d'État des États-Unis, le Foreign Office britannique et le Parlement néerlandais d'établir une liste noire des fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; estime que l'Union européenne dans son ensemble devrait adopter des mesures similaires et ...[+++]


19. herhaalt zijn bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Rusland en over het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; uit met name zijn ernstige bezorgdheid over de zaak Sergej Magnitski, onder meer het feit dat diegenen die schuldig zijn bevonden aan zijn dood, niet worden bestraft; neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevangenhouding is geslagen en gemarteld om hem een schuldbekentenis te ontlokken; wijst erop dat het Amerika ...[+++]

19. confirme ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme en Russie, ainsi que l’absence d’état de droit et d’un pouvoir judiciaire indépendant; se déclare particulièrement préoccupé par l’affaire Sergueï Magnitski, notamment en ce qui concerne l’impunité des personnes dont la culpabilité dans la mort de ce dernier a été établie; prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du président Medvedev, qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégal ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1999, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2000, gewijzigd en gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 juli 2011, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 september 2011, enerzijds opgezegd door de werkgeversvert ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 15 mai 1997, ayant reçu force obligatoire par l'arrêté royal du 25 novembre 1999, paru au Moniteur belge du 5 octobre 2000, modifiée et coordonnée par la convention collective de travail du 30 avril 2009, ayant reçu force obligatoire par l'arrêté royal du 12 juillet 2011, paru au Moniteur belge du 1 septembre 2011, dénoncée unilatéralement par la représentation patronale par lettre recommandée du 23 décembre 2011.


Art. 22. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 tot oprichting van een " Compensatiefonds voor bestaanszekerheid" en tot vaststelling van zijn statuten, overeenkomst geregistreerd onder het nummer 45271/CO/301.04, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1999 en de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, tot wijzigen en coördineren van de statuten van het compensatiefonds voor bestaanszekerheid, geregistreerd onder het nummer 93425/CO/301.04, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 juli 2011, verschenen in ...[+++]

Art. 22. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 15 mai 1997 instituant le " Compensatiefonds voor bestaanszekerheid" et en fixant ses statuts, convention enregistrée sous le numéro 45271/CO/301.04, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999 et la convention collective de travail du 30 avril 2009, modifiant et coordonnant les statuts du compensatiefonds voor bestaanszekerheid, enregistrée sous le numéro 93425/CO/301.04, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 juillet 2011, paru au Moniteur belge du 1 septembre 2011.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 25 november 1999, verschenen in Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2000, gewijzigd en gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 12 juli 2011, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 september 2011, éénzijdig opgezegd door de werkgevers ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 15 mai 1997, ayant reçu force obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999, paru au Moniteur belge du 5 octobre 2000, modifiée et coordonnée par la convention collective de travail du 30 avril 2009, ayant reçu force obligatoire par arrêté royal du 12 juillet 2011, paru au Moniteur belge du 1 septembre 2011, dénoncée unilatéralement par la représentation patronale par lettre recommandée du 23 décembre 2011.


Artikel 1. De artikelen 3 (werkzekerheid), 6 (brugpensioen), 8.1 (risicogroepen) en 12 (sociale vrede), alsook de bijlage met betrekking tot de premies Vlaams Gewest van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord 2011-2012 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 105349/CO/209 - koninklijk besluit van 20 december 2012, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013), die voor bepaalde duur gelden t ...[+++]

Article 1 . Les articles 3 (sécurité d'emploi), 6 (prépension), 8.1 (groupes à risque) et 12 (paix sociale), ainsi que l'annexe sur les primes de la Région flamande de la convention collective de travail du 4 juillet 2011 concernant l'accord national 2011-2012 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 105349/CO/209 - arrêté royal du 20 décembre 2012, paru au Moniteur belge du 18 janvier 2013), qui sont conclus à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012, sont prolongés endéans les possibilités légales jusqu'au 30 juin 2013. ...[+++]


Brussel, 11 juli 2011. - Er komen in de Europese Unie steeds meer nieuwe synthetische drugs op de markt. De Europese Commissie stelt daarom in een vandaag verschenen verslag dat dit groeiende probleem in de EU harder moet worden aangepakt.

Bruxelles, le 11 juillet 2011 – Des mesures plus strictes doivent être prises dans l'Union européenne (UE) afin de s'attaquer au problème de plus en plus aigu que constitue l'arrivée sur le marché de nouvelles drogues de synthèse. C'est ce qui ressort d'un rapport publié aujourd'hui par la Commission européenne.


21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2012, artikel 64 en artikel 158-159, gewijzigd bij het decr ...[+++]

21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement des Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2012, notamment l'article 64 et les articles 158-159, modifiés par le décret d ...[+++]


In een artikel verschenen op 9 juli 2011 in De Standaard, worden de praktijken van Ferratum, een Finse specialist in microkredieten die sinds april 2011 ook actief is in ons land, onder de loep genomen.

Dans un article paru le 9 juillet 2011, le quotidien De Standaard analyse les pratiques de Ferratum, un spécialiste finlandais des microcrédits qui opère également dans notre pays depuis le mois d'avril 2011.




D'autres ont cherché : in juli 2011 verschenen     12 juli     juli     november 1999 verschenen     juli 2011 verschenen     4 juli     december 2012 verschenen     vandaag verschenen     december     aan de universiteiten     artikel verschenen     juli 2011 verschenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 verschenen' ->

Date index: 2025-08-18
w