Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2009 waarbij de heer patrick nijs » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 wordt artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juli 2009 waarbij de heer Patrick Nijs, geaccrediteerd werd als Ambassadeur van België in de Volksrepubliek China en aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat verbeterd en de woorden « met uitzondering van de provincies Guangdong, Anhui, Jiangsu en Zhejiang, het stadsgebied Shanghai en de administratieve regio's Hongkong en Macao » worden vervangen door « met uitzondering van de provincies Guangdong, Fujian, Hainan, Yunnan, Anhui, Jiangsu en Zhejiang, het stadsgebied Shanghai, de autonome Regio Guangxi Zhuang en de administratieve ...[+++]

Par arrêté royal du 21 août 2009, l'article 1 de l'arrêté royal du 15 juillet 2009 accréditant M. Patrick Nijs, en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République populaire de Chine et le commissionnant comme Consul général de Belgique dans cet Etat, est corrigé en ce sens que les mots « à l'exception des provinces de Guangdong, Anhui, Jiangsu et Zhejiang, de la municipalité de Shanghai et des régions administratives de Hong Kong et Macao » sont remplacés par « à l'exception des provinces de Guangdong, Fujian ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2009 wordt het koninklijk besluit van 30 april 2007 waarbij de heer Patrick Nijs aangeduid wordt in de functie van directeur-generaal van de Directie generaal « Consulaire Zaken » bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en waarbij hij voor de duur van zijn mandaat ambtshalve in verlof voor opdracht van algemeen belang geplaats wordt, opgeheven op 16 augustus 2009 's avonds.

Par arrêté royal du 10 août 2009, l'arrêté royal du 30 avril 2007, par lequel M. Patrick Nijs a été désigné dans la fonction de directeur général de la Direction générale « Affaires consulaires » dans le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et par lequel il a été placé d'office en congé pour mission d'intérêt général pour la durée de son mandat, est abro ...[+++]


De heer Claes verwijst naar het verslag van de werkgroep van 2 juli 2009, waarbij aanbevolen wordt : « 6. rekening te houden met de wet van 7 mei 2000, gewijzigd bij de wet van 13 november 2001, die dotaties met een persoonlijk karakter toekent aan Prinses Astrid en Prins Laurent» (stuk Senaat, nr. 4-1335/1, p. 93).

M. Claes fait référence au rapport du groupe de travail du 2 juillet 2009, dans lequel il est recommandé: « 6. de tenir compte de la loi du 7 mai 2000, modifiée par la loi du 13 novembre 2001, qui instaure un régime de dotations personnelles pour la Princesse Astrid et pour le Prince Laurent » (doc. Sénat, nº 4-1335/1, p. 93).


Bij koninklijk besluit van 16 juli 2010 wordt de heer Patrick Ferdinand in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 1 mei 2009 en uitwerking op 1 mei 2010.

Par arrêté royal du 16 juillet 2010, M. Patrick Ferdinand est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 mai 2009 et effet au 1 mai 2010.


Bij koninklijk besluit van 15 oktober 2009 wordt de heer Patrick NIJS, geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Mongolië, met standplaats te Beijing.

Par arrêté royal du 15 octobre 2009, M. Patrick NIJS est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique en Mongolie, avec résidence principale à Pékin.


Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009, wordt het koninklijk besluit van 20 mei 2009, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2009, waarbij de heer Philippe Bostem aangeduid wordt in de functie van « Stafdirecteur Personeel en Organisatie » bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en waarbij hij voor de duur van zijn mandaat a ...[+++]

Par arrêté royal du 21 août 2009, l'arrêté royal du 20 mai 2009, modifié par l'arrêté royal du 12 juillet 2009, par lequel M. Philippe Bostem, a été désigné dans la fonction de « Directeur d'encadrement Personnel et Organisation » dans le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et par lequel il a été placé d'office en congé pour mission d'intérêt général pour la durée de son mandat, est abrogé à partir du 31 octobre 2009 au soir.


Ik verwijs het Geachte lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer Jef Van den Bergh over " de cijfers over de ongevallen met bestelwagens" (nr. 14282), de heer David Geerts over " de letselongevallen met bestelwagens" (nr. 14312) en de heer Patrick De Groote over " de cijfers van de ongevallen met bestelwagens" (nr. 14319), gepubliceerd in het voorlopig Verslag van de Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 15 juli 2009 ...[+++]V 52 COM 632).

Je réfère l'Honorable membre à la réponse aux questions jointes de M. Jef Van den Bergh sur " le nombre d'accidents impliquant des camionnettes" (n° 14282), de M. David Geerts sur " les accidents avec dommages corporels dans lesquels sont impliquées des camionnettes" (n° 14312), et de M. Patrick De Groote sur " les statistiques relatives aux accidents dans lesquels sont impliquées des camionnettes" (n° 14319), publiées dans le compte rendu intégral provisoire de la Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 1 ...[+++]


2. a) en b) De medewerkers van de heer Patrick Dewael en de heer Guido De Padt zijn aangesteld vanaf 17 juli 2009 tot het einde van de legislatuur.

2a en b) Les collaborateurs de monsieur Patrick Dewael et de monsieur Guido De Padt sont désignés depuis le 17 juillet 2009 jusqu'à la fin de la législature.


Punt 3 Wat betreft punt 3, verwijst de Federale Bemiddelingscommissie naar de eerdere mondelinge parlementaire vraag (nr. 6495 van 1 juli 2008 van de heer Gerald Kindermans) waarbij de minister reeds aankondigde dat de Federale Bemiddelingscommissie tegen het einde van haar 4-jarig mandaat (augustus 2009) een evaluatie over haar rol, activiteiten en de wet op zich zou overmaken.

Point 3 En ce qui concerne le point 3, la Commission fédérale de médiation renvoie à la question parlementaire orale posée antérieurement (question n° 6495 posée le 1er juillet 2008 par Gerald Kindermans) à l'occasion de laquelle le ministre annonçait déjà que la Commission fédérale de médiation communiquerait pour la fin de son mandat de 4 ans (août 2009) une évaluation concernant son rôle, ses activités et la loi en elle-même.




D'autres ont cherché : 15 juli 2009 waarbij de heer patrick nijs     augustus     april 2007 waarbij     waarbij de heer     heer patrick     heer patrick nijs     2 juli     juli     juli 2009 waarbij     heer     16 juli     mei     wordt de heer     oktober     12 juli     duur van zijn     15 juli     vanaf 17 juli     padt zijn     1 juli     gerald kindermans waarbij     juli 2009 waarbij de heer patrick nijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2009 waarbij de heer patrick nijs' ->

Date index: 2023-03-06
w