Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 gerealiseerd » (Néerlandais → Français) :

Op 5 juli 2001 heeft de Commissie een mededeling [1] aangenomen waarin een overzicht wordt gegeven van de belangrijkste elementen van de communautaire bijstandspakketten die voor de nieuwe programmeringsperiode (2000-2006) zijn geprogrammeerd ten behoeve van de doelstelling 1-regio's waarbij de nadruk wordt gelegd op de resultaten van de onderhandelingen met de lidstaten en op de communautaire meerwaarde die is gerealiseerd.

Le 5 juillet 2001, la Commission a adopté une communication [1] qui reprend les principaux éléments des interventions communautaires programmées au bénéfice des régions éligibles à l'objectif 1 pendant la nouvelle période de programmation (2000-2006), en mettant l'accent sur le bilan des négociations avec les États membres et la valeur ajoutée communautaire apportée.


Zij werd vanaf 1 juli 2006 gerealiseerd voor de personen die ten vroegste vanaf deze datum een beroepsactiviteit van zelfstandige in hoofdberoep zijn begonnen, alsook voor de zelfstandigen die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden of de inkomensgarantie voor ouderen genieten.

Elle a d'abord été réalisée le 1 juillet 2006 pour les personnes dont l'activité professionnelle de travailleur indépendant à titre principal a débuté au plus tôt à cette date, ainsi que pour les travailleurs indépendants bénéficiant du revenu garanti pour personnes âgées ou de la garantie de revenu pour personnes âgées.


Zij werd vanaf 1 juli 2006 gerealiseerd voor de personen die ten vroegste vanaf deze datum een beroepsactiviteit van zelfstandige in hoofdberoep zijn begonnen, alsook voor de zelfstandigen die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden of de inkomensgarantie voor ouderen genieten.

Elle a d'abord été réalisée le 1 juillet 2006 pour les personnes dont l'activité professionnelle de travailleur indépendant à titre principal a débuté au plus tôt à cette date, ainsi que pour les travailleurs indépendants bénéficiant du revenu garanti pour personnes âgées ou de la garantie de revenu pour personnes âgées.


In artikel 17, § 2, eerste zin, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007 wordt de zinsnede "dat overeenstemt met een peil van E70". vervangen door de zinsnede "dat overeenstemt met een peil van E70 voor de scholenbouwprojecten die gerealiseerd worden in het kader van het decreet van 7 juli 2006 betreffende de inhaalbeweging voor schoolinfrastructuur en met een peil van E40 voor de reguliere subsidiëring".

Dans l'article 17, § 2, première phrase, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, telle que modifiée par le décret du 7 décembre 2007, le membre de phrase « correspondant à un niveau de E70 » est remplacé par le membre de phrase « correspondant à un niveau de E70 pour les projets de construction de bâtiments scolaires qui sont réalisés dans le cadre du décret du 7 juillet 2006 relatif au mouvement de rattrapage pour l'infrastructure scolaire et à un niveau de E40 pour le subventionnement régulier».


In het op 6 juli 2006 door beide bewindslieden ondertekende opdrachtdocument, staat dat de verbinding in 2015 zal gerealiseerd worden.

Dans le document de mission signé le 6 juillet 2006 par les deux ministres, il est prévu que la liaison sera réalisée en 2015.


13. is van mening dat de noodzakelijke aanpassing van het statuut van de ombudsman van 9 maart 1994, waarom reeds in het vorige verslag van de Commissie verzoekschriften over het jaarverslag over 2004 van de ombudsman werd gevraagd, zo snel mogelijk moet worden gerealiseerd en is verheugd over het feit dat de ombudsman op 11 juli 2006 een substantieel voorstel voor een dergelijke aanpassing heeft ingediend bij de Voorzitter van het Parlement;

13. est convaincu que l’indispensable révision du statut du Médiateur du 9 mars 1994, déjà demandée dans le rapport de la commission des pétitions sur le rapport annuel relatif aux activités du Médiateur européen en 2004, devrait être mise en œuvre au plus vite; se réjouit que le Médiateur ait présenté au Président du Parlement, le 11 juillet 2006, une proposition de fond en vue d'une pareille révision;


11. is van mening dat de noodzakelijke aanpassing van het statuut van de Europese ombudsman van 9 maart 1994, waarom reeds in het vorige verslag van zijn Commissie verzoekschriften over het jaarverslag over 2004 van de ombudsman werd gevraagd, zo snel mogelijk moet worden gerealiseerd en is verheugd over het feit dat de ombudsman op 11 juli 2006 een substantieel voorstel voor een dergelijke aanpassing heeft ingediend bij de Voorzitter van het Parlement;

11. est convaincu que l'indispensable révision du statut du Médiateur du 9 mars 1994, déjà demandée dans le rapport de la commission des pétitions sur le rapport annuel relatif aux activités du Médiateur européen en 2004, devrait être mise en œuvre au plus vite; se réjouit que le Médiateur ait présenté au Président du Parlement, le 11 juillet 2006, une proposition de fond en vue d'une pareille révision;


11. is van mening dat de noodzakelijke aanpassing van het statuut van de Europese ombudsman van 9 maart 1994, waarom reeds in het vorige verslag van zijn Commissie verzoekschriften over het jaarverslag over 2004 van de ombudsman werd gevraagd, zo snel mogelijk moet worden gerealiseerd en is verheugd over het feit dat de ombudsman op 11 juli 2006 een substantieel voorstel voor een dergelijke aanpassing heeft ingediend bij de Voorzitter van het Parlement;

11. est convaincu que l'indispensable révision du statut du Médiateur du 9 mars 1994, déjà demandée dans le rapport de la commission des pétitions sur le rapport annuel relatif aux activités du Médiateur européen en 2004, devrait être mise en œuvre au plus vite; se réjouit que le Médiateur ait présenté au Président du Parlement, le 11 juillet 2006, une proposition de fond en vue d'une pareille révision;


2. De ambitie is om tegen de inwerkingtreding van de « nieuwe verkeerswet van 20 juli 2005 », dus 31 maart 2006, de mogelijkheid van betaling via overschrijving gerealiseerd te hebben.

2. L'objectif est de rendre opérationnel le paiement par virement, en même temps que l'entrée en vigueur de la « nouvelle loi sur la circulation du 20 juillet 2005 », prévue au 31 mars 2006.


In dat verband kan meer bepaald worden gewezen op de aanpassingen die werden gerealiseerd via de koninklijke besluiten van 12 januari 2006, 23 november 2007, de wet van 8 juni 2008, het koninklijk besluit van 31 juli 2008 en het koninklijk besluit van 29 september 2009.

À cet égard, il peut être renvoyé aux adaptations apportées via les arrêtés royaux des 12 janvier 2006, 23 novembre 2007, la loi du 8 juin 2008, l'arrêté royal du 31 juillet 2008 et l'arrêté royal du 29 septembre 2009.




D'autres ont cherché : juli     gerealiseerd     vanaf 1 juli 2006 gerealiseerd     7 juli     scholenbouwprojecten die gerealiseerd     zal gerealiseerd     worden gerealiseerd     20 juli     maart     via overschrijving gerealiseerd     31 juli     januari     werden gerealiseerd     juli 2006 gerealiseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 gerealiseerd' ->

Date index: 2021-09-13
w