Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Scholen in het Nederlandse

Vertaling van "juli 2006 diende de toenmalige " (Nederlands → Frans) :

13. Op 4 juli 2006 diende de Commissie bij het Parlement en de Raad haar voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF);

13. Le 4 juillet 2006, la Commission a présenté au Parlement et au Conseil sa proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).


In juli 2006 ondervroeg senator Isabelle Durant toenmalig staatssecretaris voor Overheidsbedrijven Bruno Tuybens over mogelijke vertrouwelijke clausules in dat contract waarbij de Belgische Staat bepaalde verbintenissen zou zijn aangegaan met betrekking tot de nachtvluchten (indertijd was er sprake van een minimaal aantal vluchten, 300.000 vliegbewegingen per dag en 10.000 per nacht) of een uitbreiding van de luchthaven.

En juillet 2006, la sénatrice Isabelle Durant, interrogeait Bruno Tuybens, secrétaire d'État aux Entreprises publiques, sur l'existence dans ce contrat de clauses confidentielles par lesquelles l'État belge prendrait certains engagements à l'égard des vols de nuit (on parlait à l'époque d'un nombre de vols minimum de 300.000 mouvements de jour et de 10.000 de nuit) ou de l'extension de l'aéroport.


Vóór het werd vervangen bij artikel 3 van het decreet van 7 juli 2006 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalde artikel 7, eerste lid, van de voormelde organieke wet van 8 juli 1976 dat om tot werkend lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of tot opvolger te kunnen worden gekozen, een kandidaat « op de dag van de verkiezing » aan de in dat artikel bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden diende te voldoen.

Avant d'avoir été remplacé par l'article 3 du décret du 7 juillet 2006 « modifiant la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale », l'article 7, alinéa 1, de la loi organique précitée du 8 juillet 1976 disposait que pour pouvoir être élu membre ou suppléant d'un conseil de l'aide sociale, un candidat devait remplir les conditions d'éligibilité fixées dans cet article « au jour de l'élection ».


In het advies dat zij op 8 oktober 2007 heeft uitgebracht over het voorstel voor een decreet dat ten grondslag ligt aan het decreet van 23 oktober 2009, merkt de afdeling wetgeving van de Raad van State op dat de « praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs » waarvan sprake is in artikel 5 van de wet van 21 juli 1971, betrekking hebben op « afspraken die in 1970 zijn gemaakt binnen de toenmalige nationale regering, en met n ...[+++]

Dans l'avis rendu le 8 octobre 2007 sur la proposition de décret qui est à l'origine du décret du 23 octobre 2009, la section de législation du Conseil d'Etat observe que les « mesures d'exécution pratiques en matière d'enseignement » dont il est question dans l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971 concernent « des accords conclus en 1970 au sein du gouvernement national de l'époque, en l'occurrence un protocole du 1 juin 1970 relatif à l'inspection pédagogique des écoles [.] francophones [. ...[+++]


De Finse minister voor Europese Zaken heeft in een toespraak van juli 2006, als toenmalige fungerend voorzitter van de Raad, in een plenaire vergadering verklaard dat de Raad op dat moment niet in staat was om persberichten over uitwisseling van informatie tussen SWIFT en de Amerikaanse autoriteiten te bevestigen.

Dans un discours prononcé en juillet 2006, la ministre finlandaise des affaires européennes, alors présidente en exercice du Conseil, a annoncé à l’assemblée plénière que le Conseil n’était pas en mesure de confirmer les communiqués de presse faisant état d’un échange d’informations entre SWIFT et les autorités américaines.


J. overwegende dat conform de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni een ad hoc stuurgroep crisisbestrijding vanaf 1 juli 2006 in Brussel operationeel diende te zijn,

J. considérant que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006, le groupe de gestion de crise ad hoc devrait être opérationnel depuis le 1er juillet 2006,


Overwegende dat de bevoegdheid tot behandeling van de steunaanvragen voor projecten ter stimulering van het ondernemerschap, in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot toekenning van steun voor projecten ter stimulering van het ondernemerschap, door het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering die inhoudelijk betrekking hebben op de werking van het Agentschap Economie, inzonderheid de artikelen 45 en 46, werd overgeheveld van de toenmalige administr ...[+++]

Considérant que la compétence de traitement des demandes d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat, dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant octroi d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat, a été transféré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand portant sur le fonctionnement de l'Agence Economie, notamment les articles 45 et 46, de l'ancienne administration de l'Economie au Département de l'Economie, des Scienc ...[+++]


In aansluiting daarop diende de Commissie op 7 juli 2004 een voorstel in voor een verordening van de Raad om de 259 miljoen EUR in de periode 2004-2006 te besteden onder rubriek 7 (Pretoetredingsstrategie) van de Financiële vooruitzichten.

Dans le droit fil de ces conclusions, la Commission a présenté le 7 juillet 2004 une proposition relative à l'exécution des 259 000 000 d'euros au cours de la période 2004-2006, au titre de la rubrique 7 (stratégie de pré-adhésion) des perspectives financières.


Het hierboven vermelde citaat uit het advies van de Raad van State kon niet worden gevolgd omwille van de omstandigheid dat de instemming van de Europese Commissie werd gevraagd op 19 januari 2006, dat Richtlijn 2003/20/EG uiterlijk op 9 mei 2006 in Belgisch recht diende te zijn omgezet, dat ingevolge het uitblijven van de instemming van de Europese Commissie de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot omzetting van Richtlijn 2003/20/EG werd uitgesteld tot 1 september 2006, dat de Europese Commissie bijkomende inlichtingen heef ...[+++]

La citation susdite d'un avis du Conseil d'Etat n'a pas pu être suivie étant donné que l'assentiment de la Commission européenne a été sollicité le 19 janvier 2006, que la Directive 2003/20/CE devait être transposée en droit belge pour le 9 mai 2006 au plus tard, que, suite au défaut d'assentiment de la Commission européenne, l'entrée en vigueur de l'arrêté royal transposant la Directive 2003/20/CE a été postposée au 1 septembre 2006, que la Commission européenne a demandé des informations complémentaires en date du 9 mai 2006, que la Belgique y a répondu, après concertation avec la Commission européenne et renseignements pris auprès d'a ...[+++]


Op 13 juli 2006 diende de toenmalige regering een wetsontwerp in tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanwijzing van vertalers en tolken.

Le 13 juillet 2006, le gouvernement de l'époque a déposé un projet de loi instaurant des conditions de désignation des traducteurs et interprètes.




Anderen hebben gezocht naar : juli     juli 2006 diende     isabelle durant toenmalig     7 juli     21 juli     oktober     binnen de toenmalige     toespraak van juli     finse     toenmalige     vanaf 1 juli     brussel operationeel diende     20 juli     aansluiting daarop diende     januari     belgisch recht diende     juli 2006 diende de toenmalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 diende de toenmalige' ->

Date index: 2024-01-11
w