Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 diende » (Néerlandais → Français) :

13. Op 4 juli 2006 diende de Commissie bij het Parlement en de Raad haar voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF);

13. Le 4 juillet 2006, la Commission a présenté au Parlement et au Conseil sa proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).


Vóór het werd vervangen bij artikel 3 van het decreet van 7 juli 2006 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalde artikel 7, eerste lid, van de voormelde organieke wet van 8 juli 1976 dat om tot werkend lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of tot opvolger te kunnen worden gekozen, een kandidaat « op de dag van de verkiezing » aan de in dat artikel bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden diende te voldoen.

Avant d'avoir été remplacé par l'article 3 du décret du 7 juillet 2006 « modifiant la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale », l'article 7, alinéa 1, de la loi organique précitée du 8 juillet 1976 disposait que pour pouvoir être élu membre ou suppléant d'un conseil de l'aide sociale, un candidat devait remplir les conditions d'éligibilité fixées dans cet article « au jour de l'élection ».


J. overwegende dat conform de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni een ad hoc stuurgroep crisisbestrijding vanaf 1 juli 2006 in Brussel operationeel diende te zijn,

J. considérant que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006, le groupe de gestion de crise ad hoc devrait être opérationnel depuis le 1er juillet 2006,


Omwille van de uitzonderlijk hoge temperaturen tijdens de maand juli 2006 werd aan de aanwezige personeelsleden op de volgende dagen evenwel een uur toegekend dat niet diende gecompenseerd te worden : maandag 3, dinsdag 4 en woensdag 5; maandag 17, dinsdag 18, woensdag 19 en donderdag 20; maandag 24, dinsdag 25, woensdag 26 en donderdag 27.

Toutefois, en raison des températures exceptionnellement élevées que nous avons connu au mois de juillet 2006, le personnel présent a bénéficié d'une heure qui ne devait pas être compensée pour les journées suivantes : lundi 3, mardi 4 et mercredi 5; lundi 17, mardi 18, mercredi 19 et jeudi 20; lundi-24, mardi 25, mercredi 26 et jeudi 27.


In aansluiting daarop diende de Commissie op 7 juli 2004 een voorstel in voor een verordening van de Raad om de 259 miljoen EUR in de periode 2004-2006 te besteden onder rubriek 7 (Pretoetredingsstrategie) van de Financiële vooruitzichten.

Dans le droit fil de ces conclusions, la Commission a présenté le 7 juillet 2004 une proposition relative à l'exécution des 259 000 000 d'euros au cours de la période 2004-2006, au titre de la rubrique 7 (stratégie de pré-adhésion) des perspectives financières.


Het hierboven vermelde citaat uit het advies van de Raad van State kon niet worden gevolgd omwille van de omstandigheid dat de instemming van de Europese Commissie werd gevraagd op 19 januari 2006, dat Richtlijn 2003/20/EG uiterlijk op 9 mei 2006 in Belgisch recht diende te zijn omgezet, dat ingevolge het uitblijven van de instemming van de Europese Commissie de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot omzetting van Richtlijn 2003/20/EG werd uitgesteld tot 1 september 2006, dat de Europese Commissie bijkomende inlichtingen heef ...[+++]

La citation susdite d'un avis du Conseil d'Etat n'a pas pu être suivie étant donné que l'assentiment de la Commission européenne a été sollicité le 19 janvier 2006, que la Directive 2003/20/CE devait être transposée en droit belge pour le 9 mai 2006 au plus tard, que, suite au défaut d'assentiment de la Commission européenne, l'entrée en vigueur de l'arrêté royal transposant la Directive 2003/20/CE a été postposée au 1 septembre 2006, que la Commission européenne a demandé des informations complémentaires en date du 9 mai 2006, que la Belgique y a répondu, après concertation avec la Commission européenne et renseignements pris auprès d'a ...[+++]


Op 13 juli 2006 diende de toenmalige regering een wetsontwerp in tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanwijzing van vertalers en tolken.

Le 13 juillet 2006, le gouvernement de l'époque a déposé un projet de loi instaurant des conditions de désignation des traducteurs et interprètes.




D'autres ont cherché : juli 2006 diende     7 juli     juli     vanaf 1 juli     brussel operationeel diende     maand juli     niet diende     aansluiting daarop diende     januari     belgisch recht diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 diende' ->

Date index: 2024-03-05
w