Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 gedateerde » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 2005 en van 24 ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 ...[+++]


De d.d. 6 juli 2005 gedateerde brief van de commissaris is onthullend: de keuze voor de rechtsgrondslag door de Commissie zou zo hebben kunnen uitvallen dat het EP niet bij het proces betrokken zou worden.

La lettre du Commissaire datée du 6 juillet 2005 est révélatrice dans ce sens: le choix de la base juridique par la Commission aurait pu être celui d'une base excluant toute participation du PE au processus.


Het antwoord, gedateerd 20 juli 2005, is op 25 juli 2005 door de Commissie geregistreerd.

La réponse datée du 20 juillet 2005 des autorités hongroises a été enregistrée par la Commission le 25 juillet 2005.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 24 januari juli 2005 door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de « Gids autocontrolesysteem zuivelindustrie » gedateerd op 14 januari 2005, vanaf 1 juni 2009 opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 24 janvier 2005 par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la 1 version du « Guide système d'autocontrôle industrie laitière », datée du 14 janvier 2005, est suspendue à partir du 1 juin 2009.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 16 juli 2005 (Belgisch Staatsblad 26 juli 2005) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de « Gids voor autocontrole van de primaire productie van rauwe melk » gedateerd op 6 juli 2005, opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 16 juillet 2005 (Moniteur belge 26juillet 2005) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la 1ère version du « Guide pour l'autocontrôle pour la production primaire de lait cru », datée du 6 juillet 2005, est suspendue.


Versie 1 van de « Gids voor autocontrole voor de primaire productie van rauwe melk » gedateerd op 6 juli 2005 werd op 15 juli 2005 krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen goedgekeurd.

La 1 version du « Guide pour l'autocontrôle pour la production primaire de lait cru », datée du 6 juillet 2005, a été approuvée le 15 juillet 2005 par l'agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire.




D'autres ont cherché : 24 juli     februari     proces-verbaal gedateerd     juli 2005 gedateerde     gedateerd 20 juli     juli     antwoord gedateerd     januari juli     zuivelindustrie gedateerd     16 juli     melk gedateerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 gedateerde' ->

Date index: 2022-09-14
w