Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 datum vanaf dewelke de huidige steunmaatregel overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. De inwerkingtreding van dit koninklijk besluit wordt vastgesteld op 1 juli 2005, datum vanaf dewelke de huidige steunmaatregel overeenkomstig de bepalingen van het punt 13 van de nieuwe richtsnoeren, " Dienstige maatregelen" , met die nieuwe richtsnoeren in overeenstemming moest zijn gebracht.

Art. 6. L'entrée en vigueur du présent arrêté royal est fixée au 1 juillet 2005, date à partir de laquelle la mesure de soutien actuelle devait avoir été mise en concordance avec les nouvelles orientations, conformément au point 13 des nouvelles orientations, " Mesures appropriées" .


De inwerkingtreding van dit koninklijk besluit wordt vastgesteld op 1 juli 2005, datum vanaf dewelke de huidige steunmaatregel overeenkomstig de bepalingen van het punt 13 van de nieuwe richtsnoeren, « Dienstige maatregelen », met die nieuwe richtsnoeren in overeenstemming moest zijn gebracht.

L'entrée en vigueur du présent arrêté royal est fixée au 1 juillet 2005, date à partir de laquelle la mesure de soutien actuelle devait avoir été mise en concordance avec les nouvelles orientations, conformément au point 13 des nouvelles orientations, « Mesures appropriées ».


"De huidige paragraaf is niet meer van toepassing op de overlevingspensioenen die ingaan vanaf 1 december 2018 behalve indien de overleden echtgenoot voor die datum genoten heeft van een rustpensioen of indien de overleden echtgenoot zou hebben genoten van een rustpensioen berekend in toepassing van artikels 393/1, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, 36quater, § 3, van de voormelde ...[+++]

"Le présent paragraphe n'est plus applicable aux pensions de survie qui prennent cours à partir du 1 décembre 2018 sauf si le conjoint défunt a bénéficié d'une pension de retraite avant cette date ou si le conjoint défunt aurait bénéficié d'une pension de retraite calculée en application des articles 393/1, § 3, du Code judiciaire, 36quater, § 3, de la loi précitée du 9 juillet 1969 ou 5quater, § 3, de la loi du 16 juin 1970 relative aux b ...[+++]


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveer ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdi ...[+++]


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van de Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 15 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 15.


(2) De bepalingen van de Overreenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 14 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE) sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 14.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 10 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 10.


De Raad verwijst naar de voorwaarden die worden gesteld in artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en in de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting tussen de Gemeenschap en 5 Europese derde landen (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland), en tussen de 25 lidstaten en de 10 betrokken afhankelijke en geassocieerde gebieden (Guernsey, het eiland Man, Jersey, de Nederlandse Antillen, Aruba, Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, de Caymaneilanden, Montserrat en de Turks- en Caicoseilanden), te weten dat de lidstaten en de andere verdragspartners de overeengekomen ...[+++]

Le Conseil a renvoyé aux conditions énoncées à l'article 17, paragraphe 2, de la directive sur la fiscalité de l'épargne et aux articles correspondants des divers accords sur la fiscalité de l'épargne qui ont été conclus entre la Communauté et cinq pays tiers européens (Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse), d'une part, et entre les vingt-cinq États membres et dix territoires dépendants ou associés concernés (Guernesey, île de Man, Jersey, les Antilles néerlandaises, Aruba, Anguilla, les îles Vierges britanniques, les îles Caïmans, Montserrat, les îles Turks et Caicos), d'autre part, selon lesquelles les États membres et les autres partenaires appliquent les mesures convenues en matière de fiscalité de l'épargne à partir du ...[+++]


Overeenkomstig de mogelijkheid die artikel 8 van het genoemde koninklijk besluit van 19 juli 2001 laat, zijn twee medewerkers voltijds ter beschikking gesteld van de voormalige Staatssecretaris toegevoegd aan de minister van Financiën, de heer Hervé Jamar. 2. a) Deze terbeschikkingstelling is voorzien voor de duur van de legislatuur. 2. b) Bijgevolg zijn deze twee medewerkers ter beschikking van de heer Jamar gesteld vanaf de ...[+++]datum waarop hij uit dienst trad (21 december 2007) tot het einde van de huidige legislatuur.

Conformément à la possibilité laissée par l'article 8 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 évoqué, deux collaborateurs sont mis à temps plein à disposition de l'ancien secrétaire d'État adjoint au ministre des Finances, monsieur Hervé Jamar. 2. a) Cette mise à disposition est prévue pour la durée de la législature. b) Par conséquent, ces deux collaborateurs sont mis à disposition de monsieur Jamar depuis la date de fin de fonctions de ce dernier (21 décembre 2007) et jusqu'à la fin de la législature actuelle.


1. Overeenkomstig de mogelijkheid die artikel 8 van het genoemde koninklijk besluit van 19 juli 2001 laat, zijn twee medewerkers voltijds ter beschikking gesteld van de voormalige Staatssecretaris toegevoegd aan de minister van Financiën, de heer Hervé Jamar. 2. a) Deze terbeschikkingstelling is voorzien voor de duur van de legislatuur. b) Bijgevolg zijn deze twee medewerkers ter beschikking van de heer Jamar gesteld vanaf ...[+++]datum waarop hij uit dienst trad (21 december 2007) tot het einde van de huidige legislatuur.

1. Conformément à la possibilité laissée par l'article 8 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 évoqué, deux collaborateurs sont mis à temps plein à disposition de l'ancien secrétaire d'Etat adjoint au ministre des Finances, monsieur Hervé Jamar. 2. a) Cette mise à disposition est prévue pour la durée de la législature. b) Par conséquent, ces deux collaborateurs sont mis à disposition de monsieur Jamar depuis la date de fin de fonctions de ce dernier (21 décembre 2007) et jusqu'à la fin de la législature actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 datum vanaf dewelke de huidige steunmaatregel overeenkomstig' ->

Date index: 2023-08-13
w