Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2003 bezetten een 300-tal afghanen de heilig-kruiskerk " (Nederlands → Frans) :

Een bezetting die alvast in het lijstje ontbreekt, is deze van de Heilig Kruiskerk te Elsene in de loop van juli 2003 door 222 Afghanen.

L'occupation de l'église Sainte-Croix à Ixelles en juillet 2003 par 222 Afghans n'est pas reprise dans cette liste.


Tijdens de maand juli van 2003 bezetten enkele honderden uitgeprocedeerde Afghaanse asielzoekers de Heilig Kruiskerk in Elsene.

En juillet 2003, quelques centaines de demandeurs d'asile afghans déboutés avaient occupé l'église Sainte Croix à Ixelles.


Op 27 juli 2003 bezetten een 300-tal Afghanen de Heilig-Kruiskerk in Elsene en begonnen er een hongerstaking als gevolg van het ontvangen van meer dan duizend kennisgevingen vanwege het Commissariaat-Generaal voor de vluchtelingen dat hun aanvraag was geweigerd en dat ze het grondgebied moesten verlaten.

Le 27 juillet 2003, quelque 300 Afghans ont occupé l'église Sainte-Croix à Ixelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 bezetten een 300-tal afghanen de heilig-kruiskerk' ->

Date index: 2021-10-04
w