Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De meerderheid van de zetels bezetten
Dublin-verordening
Verordening Brussel IIbis

Traduction de «2003 bezetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Hong Kong/03/2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus HPZ-2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003


de meerderheid van de zetels bezetten

détenir la majorité des sièges


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Iraanse uitgeprocedeerde asielzoekers die in de loop van 2003 verschillende universitaire campussen bezetten.

— Demandeurs d'asile iraniens déboutés ayant occupé différents campus universitaires dans le courant de l'année 2003.


— Afghaanse uitgeprocedeerde asielzoekers die in de loop van 2003 de Heilig Kruiskerk bezetten.

— Demandeurs d'asile afghans déboutés ayant occupé l'église Sainte Croix dans le courant de l'année 2003.


Asielzoekers - Iraanse uitgeprocedeerde asielzoekers die in de loop van 2003 verschillende universitaire campussen bezetten.

Demandeurs d'asile - Demandeurs d'asile iraniens déboutés ayant occupé différents campus universitaires dans le courant de l'année 2003.


" In september 2003 bezetten 471 Iraniërs de lokalen van de UCL, de ULB. en de VUB en een kerk in Gent.

« En septembre 2003, 471 Iraniens ont occupé les locaux de l’UCL, de l’ULB et de la VUB ainsi qu’une église à Gand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De klaarheid die dankzij dit « kadaster van de verenigingen » zal worden geschapen is des te belangrijker aangezien de functie van algemeen directeur van de federale wetenschappelijke instellingen sinds 2003 een mandaatfunctie is : het is nodig dat ieder nieuw instellingshoofd snel en duidelijk een beeld kan hebben van de verenigingen zonder winstoogmerk die meewerken aan het vervullen van de opdrachten van zijn instelling en die er, zo nodig, ruimten bezetten.

La clarté qu'apportera la mise en place de ce « cadastre des associations » est d'autant plus importante que la fonction de directeur général des établissements scientifiques fédéraux est depuis 2003 une fonction à mandat : il est nécessaire que chaque nouveau responsable d'établissement puisse avoir une vision rapide et claire des associations sans but lucratif qui collaborent à l'exécution des missions de son établissement et qui, le cas échéant, y occupent des locaux.


Tijdens de maand juli van 2003 bezetten enkele honderden uitgeprocedeerde Afghaanse asielzoekers de Heilig Kruiskerk in Elsene.

En juillet 2003, quelques centaines de demandeurs d'asile afghans déboutés avaient occupé l'église Sainte Croix à Ixelles.


5. geeft derhalve uiting aan zijn verontrusting over het lage implementatieniveau van voor de periode voorafgaande aan toetreding beschikbaar gestelde kredieten en verzoekt de Commissie onverwijld de 500 uitbreidingsposten te bezetten die de begrotingsautoriteit voor 2003 beschikbaar stelt om te waarborgen dat de financiële programma's waaraan de kandidaat-lidstaten vanaf het moment van toetreding deelnemen soepel ten uitvoer worden gelegd;

5. exprime, par conséquent, sa préoccupation concernant le faible degré de mise en œuvre des crédits de préadhésion et invite la Commission à pourvoir sans retard les 500 postes liés à l'élargissement que l'autorité budgétaire rendra disponibles d'ici à 2003 afin de garantir une mise en œuvre rapide des programmes de gestion financière auxquels les pays candidats participeront dès après leur adhésion;


Op 27 juli 2003 bezetten een 300-tal Afghanen de Heilig-Kruiskerk in Elsene en begonnen er een hongerstaking als gevolg van het ontvangen van meer dan duizend kennisgevingen vanwege het Commissariaat-Generaal voor de vluchtelingen dat hun aanvraag was geweigerd en dat ze het grondgebied moesten verlaten.

Le 27 juillet 2003, quelque 300 Afghans ont occupé l'église Sainte-Croix à Ixelles.


Het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot regeling van de voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen en tot regeling van de principes inzake de tenlasteneming door de gemeenten of meergemeentepolitiezones van de huurkosten, vermeldt in artikel 3 dat indien een gemeente of meergemeentepolitiezone een gebouw nog voor een beperkte duur verder wil bezetten, in afwachting van een ...[+++]

L'arrêté royal du 9 novembre 2003 organisant les conditions et modalités du transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'État aux communes ou aux zones de police pluricommunales et la détermination des mécanismes de correction et déterminant les principes de la prise en charge par les communes ou les zones de police pluricommunales du coût des locations stipule en son article 3 que si une commune ou une zone de police pluricommunale veut continuer à occuper pour une période déterminée un bâtiment, dans l'attente de l'occupation d'un logement définitif, elle est redevable au Fonds d'un loyer conforme au prix du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 bezetten' ->

Date index: 2023-06-30
w