Bij toepassing van artikel 82 van voormeld koninklijk besluit van 20 juli 2001, geschiedt de eerste aanstelling tot de betrekkingen van adjunct-inspecteur-generaal overeenkomstig de bepalingen met betrekking tot de aanstelling tot de betrekkingen van directeur bedoeld in de hoofdstukken II en III van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling tot bepaalde betrekkingen voor de federale politie en de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie met uitzondering van artikel 8, § 6, zesde lid.
En application de l'article 82 de l'arrêté royal précité du 20 juillet 2001, la première désignation aux emplois d'inspecteur général adjoint s'effectue conformément aux dispositions relatives à la désignation aux emplois de directeur, visées aux chapitres II et III de l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, à l'exception de l'article 8, § 6, alinéa 6.