Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1999 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

De Loi constitutionnelle nº 99-569 van 8 juli 1999 wijzigt artikel 3 van de Franse Grondwet door te bepalen dat de wet de gelijke toegang van vrouwen en mannen tot politieke mandaten dient te bevorderen (« La loi favorise l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux et fonctions électives». )

La loi constitutionnelle nº 99-569 du 8 juillet 1999 modifie l'article 3 de la Constitution française en disposant que « la loi favorise l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux et fonctions électives ».


Artikel 31 van deze wet, voor zover het artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wijzigt, treedt in werking met ingang van 14 mei 1999.

L'article 31 de la présente loi, en ce qu'il modifie l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, produit ses effets le 14 mai 1999.


Ofwel volgt men de hierboven onder 2.1 geformuleerde suggestie de wet van 30 april 1999 te wijzigen, en dan wordt artikel 9 van de wet van 3 juli 2005 beter geschrapt omdat het dan geen doel meer dient, ofwel raakt men niet aan de wet van 30 april 1999 noch aan haar uitvoeringsbesluit van 9 juni 1999, maar wijzigt men uitsluitend (artikel 9 van) de wet van 3 juli 2005.

Soit on s'en tient à la suggestion formulée au point 2.1 ci-dessus, de modifier la loi du 30 avril 1999, auquel cas il est préférable de supprimer l'article 9 de la loi du 3 juillet 2005, devenu sans objet, soit on laisse la loi du 30 avril 1999 et son arrêté d'exécution du 9 juin 1999 inchangés, mais on modifie exclusivement (l'article 9 de) la loi du 3 juillet 2005.


Ofwel volgt men de hierboven onder 2.1 geformuleerde suggestie de wet van 30 april 1999 te wijzigen, en dan wordt artikel 9 van de wet van 3 juli 2005 beter geschrapt omdat het dan geen doel meer dient, ofwel raakt men niet aan de wet van 30 april 1999 noch aan haar uitvoeringsbesluit van 9 juni 1999, maar wijzigt men uitsluitend (artikel 9 van) de wet van 3 juli 2005.

Soit on s'en tient à la suggestion formulée au point 2.1 ci-dessus, de modifier la loi du 30 avril 1999, auquel cas il est préférable de supprimer l'article 9 de la loi du 3 juillet 2005, devenu sans objet, soit on laisse la loi du 30 avril 1999 et son arrêté d'exécution du 9 juin 1999 inchangés, mais on modifie exclusivement (l'article 9 de) la loi du 3 juillet 2005.


Art. 5. Behoudens artikel 2, dat in werking treedt op 1 oktober 2002, treedt deze collectieve arbeidsovereenkomst in werking op dezelfde dag als de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, die zij wijzigt en heeft dezelfde geldigheidsduur.

Art. 5. Outre l'article 2, prenant effet le 1 octobre 2002, la présente convention collective de travail prend effet le même jour que la convention collective de travail du 1 juillet 1999 qu'elle modifie et a la même durée de validité.


Art. 4. Behoudens artikel 3, dat in werking treedt op 1 januari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2001, treedt deze collectieve arbeidsovereenkomst in werking op dezelfde dag als de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, die zij wijzigt en heeft dezelfde geldigheidsduur.

Art. 4. Hormis l'article 3, qui prend effet au 1 janvier 2001 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2001, la présente convention collective de travail entre en vigueur au même jour que la convention collective de travail du 1 juillet 1999 qu'elle modifie. Elle a la même durée de validité.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 1999 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt.

Art. 3. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 juillet 1999 et à la même durée que celle qu'elle modifie.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999 betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de zelfstandige kleinhandel.

Art. 2. La présente convention collective de travail modifie la convention collective de travail du 6 juillet 1999 concernant les cotisations au fonds social pour le commerce de détail indépendant.


De bestreden wet van 29 januari 1999 wijzigt de voormelde wet van 24 juli 1973, inzonderheid door in de laatstvermelde wet bepalingen op te nemen met betrekking tot de zogenaamde « nachtwinkels ».

La loi attaquée du 29 janvier 1999 modifie la loi précitée du 24 juillet 1973 en insérant en particulier dans celle-ci des dispositions relatives aux « magasins de nuit ».


Het koninklijk besluit van 2 juli 1999 wijzigt het voornoemd koninklijk besluit van 18 januari 1994; verpleegkundigen met een brevet of diploma van verpleegkundige (A2) kunnen de BBT verkrijgen van verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg.

L'arrêté royal du 2 juillet 1999 modifie l'arrêté royal du 18 janvier 1994; les titulaires d'un brevet ou d'un diplôme d'infirmière (A2) peuvent acquérir le titre professionnel particulier d'infirmière en soins intensifs et d'urgence.




Anderen hebben gezocht naar : 8 juli 1999 wijzigt     juli     mei     juli 1994 wijzigt     3 juli     april     wijzigt     1 juli     zij wijzigt     6 juli     collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt     24 juli     januari     januari 1999 wijzigt     2 juli 1999 wijzigt     juli 1999 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 wijzigt' ->

Date index: 2021-09-03
w