Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1999 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het koninklijk besluit van 16 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2002) wijzigt met ingang van 1 januari 1999, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 8 december 1998 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan jongeren die een intensieve opleiding met uitzicht op een baan volgen, en met ingang van 1 januari 2000, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 6 oktober 2000 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan jongeren die een opleiding volgen ter voorbereiding van de overe ...[+++]

L'arrêté royal du 16 avril 2002 (Moniteur belge du 1 juin 2002) modifie avec effet au 1 janvier 1999, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 8 décembre 1998 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation intensive avec issue sur un emploi, et avec effet au 1 janvier 2000, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation préparatoire au contrat de premier emploi :


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bep ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement ...[+++]


De prejudiciële vraag betreft de terugwerkende kracht die artikel 67 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen toekent aan artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, dat op zijn beurt artikel 29, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen wijzigt.

La question préjudicielle porte sur la rétroactivité conférée par l'article 67 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales à l'article 26 de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, lequel modifie l'article 29, § 1, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1999 en heeft dezefde geldigeidsduur als deze die zij wijzigt.

Art. 3. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 1999 et a la même durée que celle qu'elle modifie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden wet van 29 januari 1999 wijzigt de voormelde wet van 24 juli 1973, inzonderheid door in de laatstvermelde wet bepalingen op te nemen met betrekking tot de zogenaamde « nachtwinkels ».

La loi attaquée du 29 janvier 1999 modifie la loi précitée du 24 juillet 1973 en insérant en particulier dans celle-ci des dispositions relatives aux « magasins de nuit ».


De wetgeving werd op dit punt gewijzigd en er is voortaan bepaald dat de lening aangegaan moet zijn bij een instelling die binnen de Europese Unie is gevestigd (wet van 21 oktober 1998, die het artikel 145.1, 3º, WIB 1992 wijzigt, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 januari 1999).

La législation a été modifiée sur ce point et il est prévu désormais que l'emprunt doit être contracté auprès d'un établissement ayant son siège dans l'Union européenne (loi du 21 octobre 1998, modifiant l'article 145.1, 3º, CIR 1992, paru au Moniteur belge du 16 janvier 1999).


Het koninklijk besluit van 16 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2002) wijzigt met ingang van 1 januari 1999, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 8 december 1998 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan jongeren die een intensieve opleiding met uitzicht op een baan volgen, en met ingang van 1 januari 2000, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 6 oktober 2000 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan jongeren die een opleiding volgen ter voorbereiding van de overe ...[+++]

L'arrêté royal du 16 avril 2002 (Moniteur belge du 1 juin 2002) modifie avec effet au 1 janvier 1999, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 8 décembre 1998 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation intensive avec issue sur un emploi, et avec effet au 1 janvier 2000, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation préparatoire au contrat de premier emploi :


Paragraaf 1 van dat artikel wijzigt artikel 191, eerste lid, 15°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dat reeds door verschillende wetten was gewijzigd, waaronder de wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december 1999.

Cet article, dans son paragraphe 1, modifie l'article 191, alinéa 1, 15°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, lequel avait déjà été modifié par différentes lois, dont les lois du 22 février 1998, du 25 janvier 1999 et du 24 décembre 1999.


Artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 1999) wijzigt als volgt het derde, vijfde, zesde en laatste lid van het voormelde artikel 1, eerste lid, 15° :

L'article 147 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales (publiée au Moniteur belge du 6 février 1999) modifie comme suit les alinéas 3, 5, 6 et dernier de l'article 1, alinéa 1, 15°, précité :


In zijn inleidende beschouwingen wijst de minister erop dat voorliggend wetsontwerp de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België wijzigt, zodat een mariene ruimtelijke planning kan worden opgemaakt.

Dans son exposé introductif, le ministre souligne que le projet de loi à l'examen tend à modifier la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique en vue de permettre l'établissement d'un plan d'aménagement des espaces marins belges.




Anderen hebben gezocht naar : januari 1999 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 wijzigt' ->

Date index: 2022-11-20
w