Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1998 houdt » (Néerlandais → Français) :

Het eerste besluit, gedateerd 17 juli 1998 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatblad van 28 juli 1998, houdt aanvullende bepalingen in betreffende de hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal.

Le premier arrêté, daté du 17 juillet 1998 et publié au Moniteur belge du 28 juillet 1998, porte des dispositions complémentaires relatives à la réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National.


Het eerste besluit, gedateerd 17 juli 1998 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatblad van 28 juli 1998, houdt aanvullende bepalingen in betreffende de hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal.

Le premier arrêté, daté du 17 juillet 1998 et publié au Moniteur belge du 28 juillet 1998, porte des dispositions complémentaires relatives à la réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National.


De verwijzing naar de wet van 20 september 1998 houdt risico's in, want de bevoegdheid om de gemeentelijke en de provinciale adviesorganen te regelen werd door de bijzondere wet van 13 juli 2001 overgedragen aan de gewesten.

La référence à la loi du 20 septembre 1998 est risquée, car la compétence de régir les organes consultatifs communaux et provinciaux a été transférée aux Régions par la loi spéciale du 13 juillet 2001.


De verwijzing naar de wet van 20 september 1998 houdt risico's in, want de bevoegdheid om de gemeentelijke en de provinciale adviesorganen te regelen werd door de bijzondere wet van 13 juli 2001 overgedragen aan de gewesten.

La référence à la loi du 20 septembre 1998 est risquée, car la compétence de régir les organes consultatifs communaux et provinciaux a été transférée aux Régions par la loi spéciale du 13 juillet 2001.


In dit artikel, dat verband houdt met het strafrechtelijk kortgeding, is de tekst van artikel 61quater van het Wetboek van Strafvordering overgenomen, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 12 maart 1998 en zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 4 juli 2001 tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering en tot wijziging van de wet van 19 februari 2001 betreffende de proceduregebonden bemiddeling ...[+++]

Cet article, relatif au référé pénal, reprend le texte de l'article 61quater du Code d'Instruction criminelle introduit par l'article 9 de la loi du 12 mars 1998 tel que modifié par l'article 4 de la loi du 4 juillet 2001 modifiant certaines dispositions du Code d'instruction criminelle et modifiant la loi du 19 février 2001 relative à la médiation en matière familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire.


4. verzoekt de Italiaanse regering en de Commissie om alle maatregelen in praktijk te brengen die worden genoemd in richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 zodat Thyssen zich houdt aan de Europese wetgeving inzake het arbeidsrecht;

4. demande au gouvernement italien et à la Commission de mettre en oeuvre toutes les mesures prévues par la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 pour obtenir du groupe Thyssen qu'il respecte la législation européenne sur le droit du travail;


34. verzoekt de lidstaten om tenuitvoerlegging van richtlijn 98/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 1998 inzake rechtsbescherming van biologische uitvindingen en te erkennen dat uit het besluit van het Europees Octrooibureau over het zogenoemde octrooi van Edinburgh van juli 2002 blijkt dat het Europees Octrooibureau rekening houdt met ethische punten van zorg; betreurt anderzijds dat de daaraan voorafgaande fout inzake dit octrooi door het Octrooibureau werd ontdekt door Greenpeace (en niet do ...[+++]

34. demande aux États membres de mettre en œuvre la directive 98/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 1998 relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques et de reconnaître que la décision de l'Office européen des brevets concernant le "brevet d'Édimbourg" de juillet 2002 montre que l'Office respecte les considérations éthiques; regrette, d'un autre côté, que l'erreur précédemment commise par l'Office à propos de ce brevet ait été découverte par Greenpeace (et non par l'Office même); demande à l'Office européen des brevets de revoir ses méthodes de travail, de manière à éviter la répétition de tell ...[+++]


Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 1998 en houdt op van kracht te zijn op 1 juli 2000.

Art. 10. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 juillet 1998 et cesse d'être en vigueur le 1 juillet 2000.


Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 1998 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.

Art. 5. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 juillet 1998 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 1998.


Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 2 maart 1998; zij houdt op van kracht te zijn vanaf 1 juli 1998.

Art. 5. La présente convention collective de travail sort ses effets à partir du 2 mars 1998; elle cessera d'être en vigueur à partir du 1 juillet 1998.




D'autres ont cherché : gedateerd 17 juli     juli     juli 1998 houdt     13 juli     september     september 1998 houdt     4 juli     maart     verband houdt     20 juli     thyssen zich houdt     6 juli     octrooibureau rekening houdt     en houdt     vanaf 1 juli     zij houdt     juli 1998 houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 houdt' ->

Date index: 2025-03-23
w