Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1997 te montevideo werd bepaald " (Nederlands → Frans) :

Voorts zijn er ook nieuwe perspectieven ingevolge de inspanningen van de Latijns- Amerikaanse landen om hun economische integratie te verwezenlijken en om vóór 1 januari 2000 een vrijhandelszone uit te bouwen, bijvoorbeeld door de samensmelting van de Andesgemeenschap en de Mercosur tot een Area de Libro Comercio Sudamericana (ALCSA), waarvan het principe in juli 1997 te Montevideo werd bepaald. De onderhandelingen die inmiddels werden gevoerd, konden evenwel nog niet worden afgerond.

D'autre part, de nouvelles perspectives résultent également des efforts déployés par les pays d'Amérique latine pour réaliser leur intégration économique et créer d'ici le 1 er janvier 2000 une zone de libreéchange, par exemple par la fusion de la Communauté andine et du Mercosur devenant une Aera de Libro Comercio Sudamericana (ALCSA), dont le principe a été arrêté en juillet 1997 à Montevideo; cependant les négociations qui ont eu lieu entre- temps n'ont pas encore permis d'aboutir.


In de slotverklaring van de ministersconferentie over wereldwijde informatienetwerken die van 6 tot 8 juli 1997 in Bonn werd gehouden, werd tot uitgangspunt genomen dat wanneer de gebruiker er off line voor kan kiezen anoniem te blijven, hij die keuzemogelijkheid on line ook moet hebben.

Dans la déclaration de clôture de la conférence ministérielle sur les réseaux d'information globaux qui s'est tenue à Bonn du 6 au 8 juillet 1997, le principe défendu était que l'utilisateur doit pouvoir choisir de rester anonyme en ligne lorsqu'il a le même choix hors ligne.


Tijdens de vergadering van de Trojka, die volgde op de buitengewone vergadering van de COSAC op 16 juli 1997 in Luxemburg, werd besloten dat de landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie ( ) bij de COSAC mogen worden vertegenwoordigd door een lid van elke Kamer van hun parlement, dat bij de COSAC het statuut van bijzondere genodigde heeft.

Lors de la réunion de la Troïka qui a suivi la COSAC extraordinaire organisée le 16 juillet 1997 à Luxembourg, il a été décidé que les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne ( ) pourraient être représentés à la COSAC par un membre de chaque Chambre de leur parlement en bénéficiant du statut d'invités spéciaux.


Dat op Vlaams niveau, bij decreet van 15 juli 1997, een kinderrechtencommissariaat werd opgericht, met aan het hoofd een kinderrechtencommissaris, benoemd door het Vlaams Parlement.

Qu'à l'échelon flamand, le décret du 15 juillet 1997 a créé un commissariat aux droits de l'enfant, avec, à sa tête, un commissaire aux droits de l'enfant, nommé par le Parlement flamand.


Dit recht zal geopend worden voor alle werknemers met ingang van 1 juli 2002, zoals dit werd bepaald in het kader van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven, zelfs wanneer de nadere regels voor de uitoefening van dit recht gewijzigd moeten worden in functie van de resultaten van de werkzaamheden die in de Nationale Arbeidsraad aan de gang zijn.

Ce droit est ouvert à tous les travailleurs depuis le 1 juillet 2002, comme cela a été prévu dans le cadre de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie, quitte à modifier les modalités d'exercice de ce droit en fonction des résultats des travaux en cours au Conseil national du travail.


Dat op Vlaams niveau, bij decreet van 15 juli 1997, een kinderrechtencommissariaat werd opgericht, met aan het hoofd een kinderrechtencommissaris, benoemd door het Vlaams Parlement.

Qu'à l'échelon flamand, le décret du 15 juillet 1997 a créé un commissariat aux droits de l'enfant, avec, à sa tête, un commissaire aux droits de l'enfant, nommé par le Parlement flamand.


Voor de werknemers in dienst genomen in een doorstromingsprogramma vóór de inwerkingtreding van dit decreet of na de inwerkingtreding van dit decreet als deze verbintenis berust op een beslissing van toekenning of hernieuwing van de toelage bedoeld in artikel 4, eerste lid, 3° van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, genomen voor de inwerkingtreding van dit decreet of op een beslissing van toekenning of hernieuwing die zich voordoet na de inwerkingtreding van dit decreet en betreffende een oorspronkelijke of hernieuwingsaanvraag van toekenning van de toelage bedoeld in artikel ...[+++]

Pour les travailleurs engagés dans un programme de transition professionnelle avant l'entrée en vigueur du présent décret ou après l'entrée en vigueur du présent décret si cet engagement repose sur une décision d'octroi ou de renouvellement de la subvention visée à l'article 4, alinéa 1, 3°, du décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, intervenue avant l'entrée en vigueur du présent décret ou sur une décision d'octroi ou de renouvellement intervenue après l'entrée en vigueur du présent décret et relative à une demande initiale ou de renouvellement d'octroi de la subvention visée à l'article 4, alinéa 1, 3°, du décret du 1 ...[+++]


De werknemers in dienst genomen in een doorstromingsprogramma vóór de inwerkingtreding van dit decreet of na de inwerkingtreding van dit decreet als deze verbintenis berust op een beslissing van toekenning of hernieuwing van de toelage bedoeld in artikel 4, eerste lid, 3° van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, genomen vóór de inwerkingtreding van dit decreet of op een beslissing van toekenning of hernieuwing die zich voordoet na de inwerkingtreding van dit decreet en betreffende een oorspronkelijke of hernieuwingsaanvraag van toekenning van de toelage bedoeld in artikel 4, e ...[+++]

Les travailleurs engagés dans un programme de transition professionnelle avant l'entrée en vigueur du présent décret ou après l'entrée en vigueur du présent décret si cet engagement repose sur une décision d'octroi ou de renouvellement de la subvention visée à l'article 4, alinéa 1, 3°, du décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, intervenue avant l'entrée en vigueur du présent décret ou sur une décision d'octroi ou de renouvellement intervenue après l'entrée en vigueur du présent décret et relative à une demande initiale ou de renouvellement d'octroi de la subvention visée à l'article 4, alinéa 1, 3°, du décret du 1 ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 december 1997 houdende aanwijzing van de leden van de werkgroepen bepaald in het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren ;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 décembre 1997 portant désignation de membres des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 susmentionné ;


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2012 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bepaald bij het voornoemde decreet van 24 juli 1997;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 précité;




Anderen hebben gezocht naar : principe in juli 1997 te montevideo werd bepaald     tot 8 juli     juli     bonn     werd     15 juli     1 juli     zoals dit     dit werd bepaald     18 juli     voorwaarden bepaald     derde     24 juli     december     werkgroepen bepaald     oktober     juli 1997 te montevideo werd bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 te montevideo werd bepaald' ->

Date index: 2022-02-20
w