Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1997 stelde " (Nederlands → Frans) :

Op 18 juli 1997 stelde ik u onder nr. 282 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 52 van 26 augustus 1997) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 18 juillet 1997, je vous ai posé sous le nº 282 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 52 du 26 août 1997) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :


Op 26 juli 1997 stelde de federale werkgroep « Drugs » in de Kamer van volksvertegenwoordigers zijn verslag van bijna 1000 pagina's voor.

Le 26 juillet 1997, le groupe de travail fédéral « Drogues » a présenté à la Chambre des représentants son rapport de près de 1 000 pages.


Op 26 juli 1997 stelde de federale werkgroep « Drugs » in de Kamer van volksvertegenwoordigers zijn verslag van bijna 1000 pagina's voor.

Le 26 juillet 1997, le groupe de travail fédéral « Drogues » a présenté à la Chambre des représentants son rapport de près de 1 000 pages.


Op 20 juni 1997 stelde ik u onder nr. 325 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-50 van 22 juli 1997, blz. 2523) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 20 juin 1997, je vous ai posé sous le nº 325 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 1-50 du 22 juillet 1997, p. 2523) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :


Op 13 juni 1997 stelde ik u onder nr. 64 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-50 van 22 juli 1997, blz. 2523) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 13 juin 1997, je vous ai posé sous le nº 64 (bulletin des Questions et réponses , Sénat, nº 1-50 du 22 juillet 1997, p. 2523) la question suivante concernant la question sous rubrique :


Het VCT stelde in haar advies van 20 februari 1997 dat "de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (LLC) van toepassing zijn op gecentraliseerde en gedecentraliseerde openbare diensten van de Staat, voor zover zij inzake taalgebruik niet beheerst worden door een andere wet (artikel 1, § 1, 1°, van de LLC).

La CPCL a indiqué dans son avis du 20 février 1997 que "les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 (L.L.C.) sont applicables aux services publics centralisés et décentralisés de l'État dans la mesure où il ne sont pas régis au point de vue de l'emploi des langues par une autre loi (article 1er, § 1er, 1°, des L.L.C.).


Alhoewel de Commissie stelde dat ze contractuele geschillen steeds schriftelijk oplost, heeft ze nagelaten een schriftelijk antwoord te voorzien op de brieven van klager van 4 juli and 7 oktober 1997.

Bien que la Commission ait indiqué qu'elle concluait toujours les contrats par écrit, elle n'a pas fourni de réponse écrite aux lettres du plaignant des 4 juillet et 7 octobre 1997.


In haar advies van juli 1997 stelde de Commissie vast dat Hongarije zich inzette om de eisen van de EG-richtlijnen op consumentengebied in de nationale wetgeving op te nemen.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne constatait que la Hongrie s'efforçait d'introduire dans la législation nationale les exigences des directives communautaires applicables au secteur des consommateurs.


In haar advies van juli 1997 stelde de Europese Commissie vast dat Polen geleidelijk het acquis communautaire inzake het vrije verkeer van goederen invoerde.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne constatait que la Pologne adoptait progressivement l'acquis communautaire relatif à la libre circulation des marchandises.


In haar advies van juli 1997 stelde de Europese Commissie vast dat Slowakije het gehele acquis inzake het vrije verkeer van goederen geleidelijk overnam en een uitstekende staat van dienst had op het gebied van de naleving van de bepalingen van de Europa-Overeenkomst in verband met de liberalisering van het handelsverkeer.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne a estimé que la Slovaquie était en train d'intégrer progressivement la totalité de l'acquis concernant la libre circulation des marchandises et possédait un dossier solide du point de vue du respect des dispositions de l'Accord européen relatives à la libéralisation des échanges.




Anderen hebben gezocht naar : juli 1997 stelde     22 juli     juni     juni 1997 stelde     juli     februari     vct stelde     4 juli     oktober     commissie stelde     advies van juli 1997 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 stelde' ->

Date index: 2024-12-12
w