Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1989 reeds » (Néerlandais → Français) :

In feite bepaalde de wet van 19 november 1998 tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 reeds dat de Controlecommissie zich voor de controle van de verkiezingsuitgaven en van de financiële verslagen van de politieke partijen evenals voor de aanrekening van de kostprijs van voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes, kon laten adviseren door het Rekenhof.

En réalité, la loi du 19 novembre 1998 modifiant la loi du 4 juillet 1989 prévoyait déjà que la Commission de contrôle pouvait se faire conseiller par la Cour des comptes pour le contrôle des dépenses électorales et des rapports financiers des partis politiques ainsi que pour l'imputation du coût des communications et des campagnes d'information destinées au public.


In feite bepaalde de wet van 19 november 1998 tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 reeds dat de Controlecommissie zich voor de controle van de verkiezingsuitgaven en van de financiële verslagen van de politieke partijen evenals voor de aanrekening van de kostprijs van voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes, kon laten adviseren door het Rekenhof.

En réalité, la loi du 19 novembre 1998 modifiant la loi du 4 juillet 1989 prévoyait déjà que la Commission de contrôle pouvait se faire conseiller par la Cour des comptes pour le contrôle des dépenses électorales et des rapports financiers des partis politiques ainsi que pour l'imputation du coût des communications et des campagnes d'information destinées au public.


Wat artikel 1 betreft, alsook de andere bepalingen van het ontwerpbesluit voor zover zij te maken hebben met de hypothesen bedoeld in artikel 1 : a) Artikel 1, artikel 3 en de tweede zin van artikel 4, voor zover deze bepalingen te maken hebben met de gevallen bedoeld in artikel 1, hebben als enige doel te herinneren aan de regels die reeds voorkomen in artikel 16ter, §§ 1, 2bis en 3, van de wet van 4 juli 1989 `betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer va ...[+++]

En ce qui concerne l'article 1 ainsi que les autres dispositions du projet d'arrêté en tant qu'elles se rapportent aux hypothèses visées à l'article 1 : a) L'article 1, l'article 3 et la seconde phrase de l'article 4 en tant que ces dispositions se rapportent aux hypothèses visées à l'article 1, n'ont d'autre objet que de rappeler des règles figurant déjà à l'article 16ter, §§ 1, 2bis et 3, de la loi du 4 juillet 1989 `relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections de la Chambre des représentants ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques'.


Indien zou blijken dat de Controlecommissie van oordeel is dat de actie strijdig is met de wet van 4 juli 1989 dan wil ik herhalen wat ik reeds vele malen heb gezegd en zelfs heb geschreven in een persmededeling : « Indien de Controlecommissie beslist dat deze actievorm in strijd is met de wet van 4 juli 1989, dan wordt de actie in haar huidige vorm onmiddellijk stopgezet ».

S'il devait s'avérer que la Commission de contrôle estime que l'action est contraire à la loi du 4 juillet 1989, je souhaite répéter ce que j'ai déjà dit à plusieurs reprises et ce que j'ai même écrit dans ma communication de presse : « Si la Commission de contrôle estime que cette forme d'action est contraire à la loi du 4 juillet 1989, il sera mis fin immédiatement à l'action sous sa forme actuelle » (traduction).


De Controlecommissie heeft overigens een ambtelijke werkgroep opgericht die de de wet van 4 juli 1989 zal evalueren en de in dat verband in Kamer en Senaat reeds ingediende wetsvoorstellen daarbij zal betrekken.

Au demeurant, la Commission de contrôle a mis sur pied un groupe de travail administratif qui sera chargé d'évaluer la loi du 4 juillet 1989 en se penchant également sur les propositions de loi qui ont déjà été déposées à ce sujet à la Chambre et au Sénat.


De Controlecommissie heeft overigens een ambtelijke werkgroep opgericht die de de wet van 4 juli 1989 zal evalueren en de in dat verband in Kamer en Senaat reeds ingediende wetsvoorstellen daarbij zal betrekken.

Au demeurant, la Commission de contrôle a mis sur pied un groupe de travail administratif qui sera chargé d'évaluer la loi du 4 juillet 1989 en se penchant également sur les propositions de loi qui ont déjà été déposées à ce sujet à la Chambre et au Sénat.


Reeds in juli 1989 – de heer Dumas weet het nog, hij was een van de betrokkenen –, zelfs nog voor de val van de muur, zorgde de Europese Commissie ervoor dat de G7 een steunplan aannam ten behoeve van de Midden- en Oost-Europese landen.

Dès juillet 1989 – et Roland Dumas s’en rappelle, il était un de ces acteurs –, avant même la chute du mur, la Commission européenne avait fait accepter par le G7 un plan d’aide aux pays d’Europe centrale et orientale.


De verzoekende partijen stellen dat het bestaande artikel 15bis van de wet van 4 juli 1989 reeds als objectieve voorwaarde voor de dotatie vereist dat in de statuten of het partijprogramma het respect voor de fundamentele rechten en vrijheden wordt ingeschreven.

Les parties requérantes font valoir que l'article 15bis existant de la loi du 4 juillet 1989 exige déjà, comme condition objective en vue d'obtenir la dotation, que les statuts ou le programme du parti contiennent le respect des droits et libertés fondamentaux.


- Een laat optreden in de regelgeving, aangezien het tot juli 1994 duurde voordat er een verbod kwam op het gebruik van zoogdieren afkomstige eiwitten voor de vervaardiging van voer voor herkauwers (het Verenigd Koninkrijk had dit reeds in 1989 verboden), omdat, volgens de Commissie, tot die datum geen definitieve resultaten bekend waren van de eerste onderzoeksfase naar desactivering van TSE-agentia bij de vervaardiging van dierlijk meel.

- Réglementation tardive: en effet, l'utilisation de protéines de mammifères pour l'alimentation des ruminants n'est interdite qu'à partir de juillet 1994 (alors que le Royaume-Uni les avait interdites dès 1989), la Commission ne disposant pas, selon elle, avant cette date des résultats définitifs de la phase I de l'étude réalisée sur l'inactivation des agents des EST lors de la fabrication des farines animales;


Voor overeenkomsten van de categorieën bedoeld in de artikelen 6 en 10 die op 1 juli 1983 reeds van kracht zijn en die aflopen na 31 december 1988 , geldt het verbod van artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag niet in de periode van 1 januari 1989 tot het aflopen van de overeenkomst , ten laatste echter tot het einde van de geldigheidsduur van deze verordening , voor zover de leverancier voor 1 januari 1989 de wederverkoper ontslaat van alle verplichtingen , die volgens de titels II en III een vrijstelling in de weg staan .

EN CE QUI CONCERNE LES ACCORDS DES CATEGORIES VISEES AUX ARTICLES 6 ET 10 DU PRESENT REGLEMENT DEJA EN VIGUEUR AU 1ER JUILLET 1983 ET QUI EXPIRENT APRES LE 31 DECEMBRE 1988 , L ' INTERDICTION ENONCEE A L ' ARTICLE 85 PARAGRAPHE 1 DU TRAITE NE S ' APPLIQUE PAS PENDANT LA PERIODE ALLANT DU 1ER JANVIER 1989 JUSQU ' A L ' EXPIRATION DE L ' ACCORD ET AU PLUS TARD A L ' EXPIRATION DE LA DUREE DE VALIDITE DU PRESENT REGLEMENT , A CONDITION QU ' AVANT LE 1ER JANVIER 1989 LE FOURNISSEUR LIBERE LE REVENDEUR DE TOUTES LES OBLIGATIONS QUI , SELON LES DISPOSITIONS DES TITRES II ET III , FONT OBSTACLE A UNE EXEMPTION .




D'autres ont cherché : 4 juli 1989 reeds     4 juli     juli     regels die reeds     wat ik reeds     senaat reeds     reeds in juli     reeds     tot juli     reeds in     had dit reeds     januari     juli 1983 reeds     juli 1989 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1989 reeds' ->

Date index: 2021-11-11
w