Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1978 blijft " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. De maximumgrens van de wekelijkse arbeidsduur, vastgesteld bij artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1978, blijft vastgesteld als volgt :

Art. 3. La limite maximum de la durée hebdomadaire du travail, fixée par l'article 19 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, modifiée par la loi du 20 juillet 1978, reste fixée à :


Art. 3. In afwijking op de hiervoor vastgestelde minimale wekelijkse arbeidsduur, en in afwijking op de minimale wekelijkse arbeidsduur, voorzien in artikel 11bis van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, blijft het mogelijk arbeidsovereenkomsten voor één dag per week aan te gaan.

Art. 3. Par dérogation à la durée du travail hebdomadaire minimale fixée ci-dessus, et par dérogation à la durée du travail minimale hebdomadaire, prévue à l'article 11bis de la loi sur les contrats de travail du 3 juillet 1978, les entreprises conservent la faculté de conclure des contrats d'un jour par semaine.


Art. 3. In afwijking op de hiervoor vastgestelde minimale wekelijkse arbeidsduur, en in afwijking op de minimale wekelijkse arbeidsduur, voorzien in artikel 11bis van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, blijft het mogelijk arbeidsovereenkomsten voor één dag per week aan te gaan.

Art. 3. Par dérogation à la durée du travail hebdomadaire minimale fixée ci-dessus, et par dérogation à la durée du travail minimale hebdomadaire, prévue à l'article 11bis de la loi sur les contrats de travail du 3 juillet 1978, les entreprises conservent la faculté de conclure des contrats d'un jour par semaine.


Na de bekrachtiging van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 17 maart 1978 blijft het geheel van deze bepalingen van toepassing tussen de Staten waar de Overeenkomst van Schengen van 1990 in werking is getreden, namelijk op 6 juli 2000 de Lid-Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek, Spanje, Portugal, Italië, Griekenland en Oostenrijk.

L'ensemble de ces dispositions restera d'application entre les États pour lesquels la Convention de Schengen de 1990 est applicable, soit au 6 juillet 2000 les pays Membres de l'Union économique Benelux, la République d'Allemagne, la République française, l'Espagne, le Portugal, l'Italie, la Grèce et l'Autriche, après la ratification du Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 17 mars 1978.


De Nationale Arbeidsraad stelt in zijn advies 1623 van 6 november 2007 vast dat de vroegere regelgeving behouden blijft zolang artikel 30ter, § 1, tweede alinea, van de wet van 3 juli 1978 en de uitvoeringsmaatregel ervan niet in werking treden.

Dans son avis n° 1623 du 6 novembre 2007, le Conseil national du travail constate que tant que l'article 30ter, § 1er, alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1978 et sa mesure d'exécution n'entrent pas en vigueur, la situation actuelle subsistera.


Art. 3. De maximumgrens van de wekelijkse arbeidsduur, vastgesteld bij artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1978, blijft tot en met 31 december 2010 vastgesteld als volgt :

Art. 3. La limite maximum de la durée hebdomadaire du travail, fixée par l'article 19 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, modifiée par la loi du 20 juillet 1978, reste, jusque et y compris le 31 décembre 2010, fixée à :


Art. 2. Onverminderd de toepassing van artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1978, blijft de wekelijkse arbeidsduur op 40 uur per week vastgesteld, met aaneensluitende dagprestaties volgens de mogelijke arbeidsregelingen, voorzien in artikel 4.

Art. 2. Sans préjudice de l'application de l'article 19 de la loi travail du 16 mars 1971, modifié par la loi du 20 juillet 1978, la durée du travail hebdomadaire est fixée à 40 heures, compte tenu de prestations journalières ininterrompues suivant les régimes de travail possibles, prévus à l'article 4.


Art. 3. De maximumgrens van de wekelijkse arbeidsduur, vastgesteld bij artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1978, blijft tot en met 31 december 2008 vastgesteld als volgt :

Art. 3. La limite maximum de la durée hebdomadaire du travail, fixée par l'article 19 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, modifiée par la loi du 20 juillet 1978, reste, jusque et y compris le 31 décembre 2008, fixée à :


Art. 3. De maximumgrens van de wekelijkse arbeidsduur, vastgesteld bij artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1978, blijft tot en met 31 december 2006 vastgesteld als volgt :

Art. 3. La limite maximum de la durée hebdomadaire du travail, fixée par l'article 19 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, modifiée par la loi du 20 juillet 1978, reste, jusque et y compris le 31 décembre 2006, fixée à :


4. Of er thans vormen van federatie of verbondenheid bestaan tussen de opgesomde syndicale organisaties is irrelevant zolang de wet van 11 juli 1978 in haar huidige vorm blijft bestaan.

4. La question de savoir s'il y a une fédération ou des liens parmi les organisations syndicales énumérées est actuellement non pertinente, aussi longtemps que la loi du 11 juillet 1978 continue à exister dans sa forme actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : 20 juli     juli     juli 1978 blijft     3 juli     maart     maart 1978 blijft     regelgeving behouden blijft     11 juli     huidige vorm blijft     juli 1978 blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1978 blijft' ->

Date index: 2021-04-17
w