Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist grote behoefte » (Néerlandais → Français) :

De schade, die vergoed kan worden, is bij seksueel geweld dus niet alleen de strikt materiële of medische schade, maar ook psychisch letsel, kosten van opvang en begeleiding, enz. Juist daaraan bestaat voor vrouwen, die aangerand zijn, grote behoefte (Waarmee niet gezegd is dat de wet alleen op vrouwen toepasselijk zou zijn.)

Dans les cas de violences sexuelles, les dommages qui peuvent être réparés ne sont donc pas seulement et strictement les dommages matériels ou médicaux, mais également le traumatisme psychique, les frais d'accueil et d'assistance, etc., ce dont les femmes ayant subi une atteinte ont précisément grand besoin (ce qui ne veut pas dire que la loi ne s'appliquerait qu'aux femmes).


De schade, die vergoed kan worden, is bij seksueel geweld dus niet alleen de strikt materiële of medische schade, maar ook psychisch letsel, kosten van opvang en begeleiding, enz. Juist daaraan bestaat voor vrouwen, die aangerand zijn, grote behoefte (Waarmee niet gezegd is dat de wet alleen op vrouwen toepasselijk zou zijn).

Dans les cas de violences sexuelles, les dommages qui peuvent être réparés ne sont donc pas seulement et strictement les dommages matériels ou médicaux, mais également le traumatisme psychique, les frais d'accueil et d'assistance, etc., ce dont les femmes ayant subi une atteinte ont précisément grand besoin (ce qui ne veut pas dire que la loi ne s'appliquerait qu'aux femmes).


3. is van mening dat, gezien het toenemende aantal conflicten van investeerders en grote ondernemingen met de plaatselijke bevolking en de autoriteiten in Latijns-Amerika, Afrika en elders, de dringende behoefte bestaat aan een constructieve dialoog onder gelijken tussen de EU en derde landen over de toekomst van buitenlandse investeringen, om een adequate balans van de rechten en verplichtingen van investeerders en bedrijven vast te stellen, om tot een juist gebruik v ...[+++]

3. est d'avis que, compte tenu du nombre croissant de conflits entre les entreprises et les populations locales et les autorités locales d'Amérique latine, d'Afrique et d'ailleurs, il est urgent qu'un dialogue constructif entre pairs s'installe entre l'Union européenne et les pays tiers sur l'avenir des investissements étrangers, afin de mettre en place un équilibre approprié entre les droits et les obligations des investisseurs et des entreprises, ainsi qu'une utilisation adéquate des ressources naturelles, et de rechercher d'autres solutions par rapport aux instances d'arbitrage actuelles que sont la CIRDI et la CNUDCI;


De totale toekenning van middelen voor de tweede pijler bleef achter bij de eisen van het Europees Parlement; niettemin blijkt steeds duidelijker dat juist lidstaten met een grote behoefte aan maatregelen voor de ontwikkeling van het platteland moeite hebben om co-financieringsmiddelen beschikbaar te stellen.

La dotation financière globale du 2 pilier est restée en deçà des exigences du Parlement européen. Or, on constate de plus en plus que ce sont justement les États membres présentant un besoin considérable en mesures de développement rural qui rencontrent des problèmes au niveau de la fourniture d'aide de cofinancement.


Als de criteria van democratie en transparantie niet worden nageleefd, komen de legitimiteit en de geloofwaardigheid van de internationale instellingen aan het wankelen, en dat is iets wat helemaal niet strookt met de huidige wereld, die juist grote behoefte heeft aan krachtige, wettige internationale instellingen die in het teken staan van inspraak. Leest u wat dat betreft maar het boek van Aminata Toure, die in Mali een dramatische ervaring heeft opgedaan met het optreden van de Wereldbank.

Le non-respect des critères de démocratie et de transparence sape les fondements, la légitimité et la crédibilité des institutions internationales, dans un monde où nous ressentons le besoin d’institutions internationales fortes et légitimes qui promeuvent la participation: il suffit de lire l’ouvrage d’Aminata Toure, qui révèle son expérience tragique de la gestion de la Banque mondiale au Mali.


Als het juist is dat er een grote behoefte aan speciale kindergeneesmiddelen is, moet de oplossing gezocht worden aan de vraagzijde, via de autoriteiten in de afzonderlijke landen.

S’il est vrai que le besoin en médicaments pédiatriques spéciaux est énorme, la solution doit être cherchée du côté de la demande par l’intermédiaire des autorités des différents pays.


Eenvan de grote problemen van democratie in de EU is nu juist dat grondige en serieuze politiekereflectie ontbreekt; deze instellingen kunnen voorzien in deze behoefte.

L'un des problèmes de la démocratie dans l'UE est précisément que nous n'engageons pas de réflexion politique rigoureuse et sérieuse. Or ces instituts pourraient combler ce besoin.




D'autres ont cherché : enz juist     aangerand zijn grote     grote behoefte     tot een juist     investeerders en grote     dringende behoefte     duidelijker dat juist     grote     juist grote behoefte     juist     eenvan de grote     behoefte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist grote behoefte' ->

Date index: 2024-08-24
w