Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongstleden heeft afgelegd " (Nederlands → Frans) :

- Aan de orde is het onderzoek van de geloofsbrieven van een nieuw lid ter vervanging van de heer Etienne Schouppe, die op 20 maart jongstleden de eed als staatssecretaris heeft afgelegd.

- L'ordre du jour appelle la vérification des pouvoirs d'un nouveau membre en remplacement de M. Etienne Schouppe qui a prêté serment comme secrétaire d'État le 20 mars dernier.


- Met toepassing van de artikelen 8 en 84 van het Reglement gaan wij nu over tot de benoeming van een quaestor ter vervanging van de heer Etienne Schouppe, die op 20 maart jongstleden de eed heeft afgelegd als staatssecretaris.

- En application des articles 8 et 84 du Règlement, nous procéderons à la nomination d'un questeur, en remplacement de M. Etienne Schouppe, qui a prêté le serment en tant que secrétaire d'État, le 20 mars dernier.


Op 30 december jongstleden heeft de Libische president in het openbaar echter enkele verklaringen afgelegd die de theorie van een internationale samenzwering tegen Libië nieuw leven inblazen, hetgeen alom tot bezorgdheid heeft geleid.

Cependant, le 30 décembre dernier, le président libyen a fait des déclarations publiques relançant la thèse du complot international contre la Libye, ce qui a suscité l’inquiétude générale.


De Europese Raad heeft verklaard ernstig bezorgd te zijn over de situatie in de regio. Ook heeft hij geconstateerd dat, ondanks de steun van de internationale gemeenschap bij het zoeken naar een eerlijke en duurzame vrede, de betrokken partijen onvoldoende inspanningen hebben gedaan om de kans op vrede die in de routekaart besloten ligt, aan te grijpen. Dit aspect is ook naar voren gebracht in de recente ministerverklaring die het kwartet op 26 september jongstleden heeft afgelegd.

Le Conseil européen s’est dit vivement préoccupé par la situation dans la région et a noté que, en dépit du soutien accordé par la communauté internationale à la recherche d’une solution juste et durable, les parties concernées n’ont pas consenti suffisamment d’efforts pour saisir les chances de paix esquissées dans la feuille de route, comme le souligne la récente déclaration ministérielle du Quartet en date du 26 septembre 2003.


De Europese Raad van Brussel van 12 december jongstleden heeft die aanpak in zijn conclusies - paragrafen 49 en 53 - bevestigd en het voorzitterschap heeft namens de Europese Unie op 15 december een verklaring afgelegd over de aanhouding van Saddam Hoessein. Daarin wijst de Europese Unie er eens te meer op dat het na deze belangrijke gebeurtenis noodzakelijk is vorderingen te maken in het politieke proces in Irak, met een zo groot mogelijke betrokkenheid van de bevolking. Daarbij moet worden g ...[+++]

Lors de sa réunion tenue à Bruxelles le 12 décembre 2003, le Conseil européen a confirmé cette approche dans ses conclusions - points 49 et 53 - et la présidence a, au nom de l’Union européenne, fait une déclaration relative à la capture de Saddam Hussein le 15 décembre. L’Union y réaffirme, à la lumière de cet événement important, que le processus politique en Irak doit évoluer, en impliquant le peuple autant que possible, vers le transfert rapide de la souveraineté au gouvernement provisoire irakien et vers la mise en place des conditions nécessaires à la reconstruction et au développement économique et social du pays.


We zijn dan ook een beetje geschrokken van de verklaring die commissaris Vitorino 20 juni jongstleden heeft afgelegd naar aanleiding van het drama in Dover. Daarin gaf hij te verstaan dat dit ongeluk onder meer aantoont dat we behoefte hebben aan een "werkelijk immigratie- en integratiebeleid, wat een definitieve breuk inhoudt met de utopie van een nulimmigratie".

Or, nous sommes un peu effrayés d'entendre le commissaire Vitorino qui a déclaré, le 20 juin dernier, au sujet du drame de Douvres, que tout cela prouvait, entre autres, la nécessité "d'une véritable politique d'admission et d'intégration, rompant définitivement avec le fantasme de l'immigration zéro".


reagerende op de verklaringen die de Kongolese autoriteiten op 23 augustus jongstleden ten overstaan van het corps diplomatique in Kinshasa hadden afgelegd, en op de voorstellen die de president van de Democratische Republiek Congo onlangs in een brief aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en aan de lidstaten van de Europese Unie heeft geformuleerd:

et réagissant aux déclarations des autorités congolaises faites le 23 août dernier à Kinshasa devant le corps diplomatique ainsi qu'aux propositions formulées par le Président de la RDC dans une lettre récemment adressée au Secrétaire Général des Nations Unies ainsi qu'aux pays membres de l'Union européenne:


- Op 8 maart jongstleden heeft de heer Jacques Germeaux, die op 19 juni 2003 werd aangewezen als gecoöpteerd senator voor de VLD-fractie, de eed afgelegd als lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

- Le 8 mars dernier, M. Jacques Germeaux, désigné le 19 juin 2003 en tant que sénateur coopté pour le groupe politique VLD, a prêté serment comme membre de la Chambre des représentants.


- Met toepassing van de artikelen 8 en 84 van het Reglement gaan wij nu over tot de benoeming van een quaestor ter vervanging van de heer Etienne Schouppe, die op 20 maart jongstleden de eed heeft afgelegd als staatssecretaris.

- En application des articles 8 et 84 du Règlement, nous procéderons à la nomination d'un questeur, en remplacement de M. Etienne Schouppe, qui a prêté le serment en tant que secrétaire d'État, le 20 mars dernier.


- Aan de orde is het onderzoek van de geloofsbrieven van een nieuw lid ter vervanging van de heer Etienne Schouppe, die op 20 maart jongstleden de eed als staatssecretaris heeft afgelegd.

- L'ordre du jour appelle la vérification des pouvoirs d'un nouveau membre en remplacement de M. Etienne Schouppe qui a prêté serment comme secrétaire d'État le 20 mars dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden heeft afgelegd' ->

Date index: 2022-07-18
w