Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongeren voor wie weet welk zakelijk " (Nederlands → Frans) :

Laten we hier dus echt goed over nadenken aangezien dit verslag de voorwaarden stelt voor een effectieve verbetering van het lot van onze jongeren en studenten, want er is echt niemand die honderdduizenden jongeren voor wie weet welk zakelijk karretje wil laten spannen, maar het is wel de bedoeling dat honderdduizenden studenten de mogelijkheid hebben om te studeren, zich te ontwikkelen en daadwerkelijk te werken in de samenleving die hen wacht.

Dès lors, réfléchissons-y réellement, puisque ce rapport définit les conditions visant à améliorer efficacement le sort de nos jeunes et de nos étudiants, parce que personne ne désire vraiment laisser des centaines de milliers de jeunes aux mains de je-ne-sais-quel but commercial mais, au contraire, tout le monde veut que des centaines de milliers d’étudiants aient l’occasion d’étudier, de se former et de travailler dans la société qui les attend.


Art. 620. Indien de schuldeisers aan wie een individuele kennisgeving wordt gericht als bedoeld in artikel 62 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, hun woonplaats of gewone verblijfplaats in een andere lidstaat hebben, wordt in het rondschrijven, naast de vermelding van de gegevens van het in artikel 619 bedoelde uittreksel, tevens meegedeeld dat de schuldeisers met een voorrecht of een zakelijke zekerheid verplicht zijn aangifte te doen van hun schuldvorderingen, en welke ...[+++]

Art. 620. Lorsque l'avertissement individuel des créanciers visé à l'article 62 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites concerne des créanciers ayant leur domicile ou leur résidence habituelle dans un autre Etat membre, la circulaire indique également, outre les informations mentionnées dans l'extrait visé à l'article 619, l'obligation pour les créanciers bénéficiant d'un privilège ou d'une sûreté réelle de déclarer leurs créances ainsi que les conséquences liées à l'inobservation des délais prévus par l'article 72 de la loi du 8 ...[+++]


Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder: 1° toerist: elke persoon die zich met het oog op vrijetijdsbesteding, ontspanning, persoonlijke ontwikkeling, beroepsuitoefening of zakelijk contact begeeft naar of verblijft in een andere dan zijn alledaagse leefomgeving; 2° toeristisch logies: elke constructie, inrichting, ruimte of terrein, in eender welke vorm, dat aan een of meer toeristen ...[+++]

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° touriste : toute personne qui, pour les loisirs, la détente, le développement personnel, la profession ou les affaires, se rend dans ou séjourne dans un environnement autre que son environnement quotidien ; 2° hébergement touristique : toute construction, tout établissement, tout espace ou terrain, sous quelle que forme que ce soit, offrant à un ou plusieurs touristes, contre paiement, la possibilité de séjourner pour une ou plusieurs nuits, et qui est mis à disposition sur le march ...[+++]


Leningen voor huisvesting verstrekt aan eenmanszaken/personenvennootschappen zonder rechtspersoonlijkheid worden in deze categorie opgenomen, tenzij de rapporterende MFI weet dat het huis voornamelijk wordt gebruikt voor zakelijke doeleinden, in welk geval de lening wordt gerapporteerd als „overige kredietverlening waarvan eenma ...[+++]

Les crédits immobiliers accordés aux entreprises individuelles/sociétés de personnes sans personnalité morale (autres que des quasi-sociétés) sont inclus dans cette catégorie sauf si l’IFM déclarante sait que le logement est essentiellement utilisé à des fins liées à leur activité, auquel cas ils sont déclarés comme «autres crédits dont: entreprises individuelles/sociétés de personnes sans personnalité morale (autres que des quasi-sociétés)»;


Art. 9. De vastgoedmakelaar moet, in voorkomend geval, ook de uiteindelijke begunstigden identificeren en redelijke maatregelen nemen, afgestemd op het door de klant en de zakelijke relatie gestelde risico op geldwitwassen en terrorismefinanciering, om hun identiteit te controleren, zodat hij overtuigd is dat hij weet wie de uiteindelijke begunstigde is, en wanneer het rechtspersonen, trus ...[+++]

Art. 9. Le cas échéant, l'agent immobilier doit également identifier les bénéficiaires effectifs et prendre des mesures raisonnables en fonction des risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme posés par le client et la relation d'affaires, afin de contrôler leur identité, afin d'être persuadé de connaître le bénéficiaire effectif, et s'il s'agit de personnes morales, de trusts, de fiducies ou de constructions juridiques semblables, il doit prendre des mesures adéquates et en fonction du risque afin de pouvoir se faire une idée de la structure de propriété et de représentation du client.


Al deze ondernemingen ontwikkelen hun eigen zakelijke modellen, en geen van hen weet – en wij ook niet – welk model uiteindelijk de overhand krijgt en waartoe de kijkers uiteindelijk werkelijk toegang willen hebben, wat zij willen zien en wat voor inhoud zij wensen.

Chacun de ceux-ci conçoit ses propres modèles commerciaux, et aucun d’entre eux ne sait - pas plus que nous - quel modèle surpassera finalement les autres, ni, au fond, à quels les services les spectateurs désirent réellement avoir accès, ce qu’ils souhaitent visionner, ni le genre de contenu recherché.


1° ten voordele van welke jongeren, in welke gevallen, onder welke voorwaarden en volgens welke nadere regels die bijdragen bedoeld in artikel 6, § 1, worden aangewend voor de begeleiding van jongeren op wie een inschakelingsparcours van toepassing is.

en faveur de quels jeunes, dans quels cas, à quelles conditions et selon quelles modalités les cotisations visées à l'article 6, § 1, sont affectées à l'accompagnement de jeunes auxquels s'applique un parcours d'insertion.


1° ten voordele van welke jongeren, in welke gevallen, onder welke voorwaarden en volgens welke nadere regelen die bijdragen bedoeld in artikel 8, § 1, worden aangewend voor de begeleiding van jongeren op wie een inschakelingsparcours van toepassing is.

en faveur de quels jeunes, dans quels cas, à quelles conditions et selon quelles modalités les cotisations visées à l'article 8, § 1, sont affectées à l'accompagnement de jeunes auxquels s'applique un parcours d'insertion.


Wanneer de Regering niet weet wie de houder van de zakelijke rechten is, geschiedt de kennisgeving aan de bezitter die verplicht is de Regering mee te delen wie de houder van de zakelijke rechten is, als hij deze kent.

Lorsque le Gouvernement ignore qui est le titulaire des droits réels, la notification est faite au détenteur qui a l'obligation de communiquer au Gouvernement le nom du titulaire des droits réels, s'il le connaît.


We vermoeden wat er gebeurt bij het fonds voor de houthandel, maar wie weet welke bedragen er nog worden ontdoken bij de andere fondsen?

Nous suspectons ce qui ce passe au Fonds du commerce de bois mais qu'en est-il des autres fonds ?




Anderen hebben gezocht naar : honderdduizenden jongeren voor wie weet welk zakelijk     andere     welke     zakelijke     verblijf biedt     eender welke wijze     meer     eender     beroepsuitoefening of zakelijk     leningen     rapporterende mfi weet     welk     gebruikt voor zakelijke     identiteit te controleren     door     hij weet     geen     wat     hen weet     niet – welk     hun eigen zakelijke     welke jongeren     worden aangewend     voordele     regering     regering niet weet     bij de andere     fonds     wie weet     jongeren voor wie weet welk zakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren voor wie weet welk zakelijk' ->

Date index: 2024-03-19
w