Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-pierre hagon wordt vervangen door de heer christophe leys » (Néerlandais → Français) :

1° de heer Jean-Pierre HAGON wordt vervangen door de heer Christophe LEYS als door de Regering aangewezen plaatsvervangende assessor van de Franse taalrol;

1° M. Jean-Pierre HAGON est remplacé par M. Christophe LEYS en qualité d'assesseur suppléant du rôle linguistique français désigné par le Gouvernement;


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de ...[+++]Jean-Pierre PERIN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Jean-Pierre PERIN », « de heer Frédéric DONJEAN », « de heer Christophe HEMBERG », « Mevr. Evelyne FOURNET, « Mevr. Isabelle NOCERA » en « de heer Mathieu MASINI ».

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]


3° in 1°, b), wordt de heer Patrick DAUTREBANDE, directeur, vervangen door de heer Christophe LEYS, eerste attaché, als plaatsvervangend lid van de Franse taalrol en vertegenwoordiger van de Overheid;

3° au 1°, b), M. Patrick DAUTREBANDE, directeur, est remplacé par M. Christophe LEYS, 1 attaché, en qualité de membre suppléant du rôle linguistique français représentant l'Autorité;


« Vanaf 1 december 2017, wordt de heer Jean-Marie Gerckens vervangen door de heer Jean-Pierre Gabriel als vertegenwoordiger van het Agentschap belast met het gehandicaptenbeleid tot het einde van zijn mandaat».

« A partir du 1 décembre 2017, M. Jean-Marie Gerckens remplace M. Jean-Pierre Gabriel en qualité de représentant de l'Agence en charge de la politique du handicap et ce, jusqu'au terme du mandat de ce dernier».


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer Jean-Louis CAMUS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respec ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Christophe HEMBERG » ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2015 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij basisonderwijs, worden de woorden « de heer Eric BOONEN », « Mevr. Paule ANNOYE » en « Mevr. Joëlle SILIEN » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Yasmine HADDIOUI », « de heer Jean-Pierre PERIN » e ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement fondamental libre non confessionnel, les mots « M. Eric BOONEN », « Mme Paule ANNOYE » et « Mme Joëlle SILIEN » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Yasmine HADDIOUI », « M. Jean-Pierre PERIN » et « M. Yves BRACONNIER ».


Artikel 1. In artikel 1, zevende streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 september 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, worden de woorden « de heer Mathieu MASINIR », « de heer Robert HUART », « Mevr. Paule ANNOYE », en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 7ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour les maîtres de religion et professeurs de religion des établissements d'enseignement officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016, les mots « M. Mathieu MASINIR », « M. Robert HUART », « Mme Paule ANNOYE », et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. MATHIEU MASINI ...[+++]


De woorden « de heer Michel Vrancken » worden vervangen door de woorden « de heer Pascal Chardome » en de woorden « de heer Jean-Pierre Vanroye » worden vervangen door de woorden « de heer Philippe Jonas » en dit, vanaf 4 april 2011.

Les mots « M. Michel Vrancken » sont remplacés par les mots « M. Pascal Chardome » et les mots « M. Jean-Pierre Vanroye » sont remplacés par les mots « M. Philippe Jonas » et ce, à partir du 4 avril 2011.


Art. 4. In artikel 1, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Jean-Pierre De Leener » vervangen door de woorden « de heer Ludovic Libert » en de woorden « de heer Ludovic Libert » door de woorden « de heer Jean-Pierre De Leener ».

Art. 4. A l'article 1, 5° du même arrêté, les mots « M. Jean-Pierre De Leener » sont remplacés par les mots « M. Ludovic Libert » et les mots « M. Ludovic Libert » sont remplacés par les mots « M. Jean-Pierre De Leener ».


Art. 3. In artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 1995 houdende delegatie van bevoegdheid inzake de provinciale belastingen die betrekking hebben op het belastingjaar 1994 en op de voorgaande belastingsjaren worden de woorden « De heer Jean-Pierre Hagon, inspecteur-generaal van de Fiscale Dienst, van de Administratie van Financiën, » vervangen door ...[+++]oorden « De Directeur van de Directie Inkohieringen, van de dienst Belastingen en Ontvangsten, van het Bestuur Financiën en Begroting, ».

Art. 3. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale du 20 juillet 1995 portant délégation de compétences en matière de taxes provinciales relatives à l'exercice 1994 et précédents les mots « Monsieur Jean-Pierre Hagon, inspecteur général du Service fiscal, de l'Administration des Finances, » sont remplacés par les mots « Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement, du Service Taxes et Recettes, de l'Administration des Finances et du Budget, ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-pierre hagon wordt vervangen door de heer christophe leys' ->

Date index: 2024-03-08
w