Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren werden zowel " (Nederlands → Frans) :

3. De voorbije jaren werden zowel rechtstreekse als onrechtstreekse Belgische humanitaire financieringen toegewezen aan diverse humanitaire interventies in de Hoorn van Afrika.

3. Les années précédentes des financements belges ont été octroyés de manière directe ainsi qu'indirecte aux interventions humanitaires dans la corne de l'Afrique.


4. De afgelopen jaren werden zowel op menselijk als op technisch vlak maatregelen genomen om de veiligheid van de gegevens te waarborgen.

Ces dernières années, des mesures ont été prises tant sur le plan humain que sur le plan technique afin de garantir la sécurité des données.


De afgelopen jaren werden in de kerncentrale van Chooz meerdere oefeningen op vlak van nucleair crisisbeheer georganiseerd, waarbij zowel de exploitant als de Franse (ASN en IRSN) en Belgische veiligheidsautoriteiten (FANC en zijn technisch filiaal Bel V) betrokken waren.

Ces dernières années, plusieurs exercices de gestion de crise nucléaire ont été organisés à la centrale nucléaire de Chooz, impliquant l'exploitant et les autorités de sûreté françaises (ASN et IRSN) et belges (AFCN et sa filiale technique Bel V).


Daarbij hebben de maatregelen die de voorbije jaren werden genomen, zowel wat de procedure betreft, als wat de hervorming van het systeem van de bijdrageberekening betreft, geleid tot een significante daling van het aantal aanvragen (*) voorlopige cijfers 2.

Cependant, les mesures prises pendant les dernières années, tant en ce qui concerne la procédure qu'en ce qui concerne la réforme du système du calcul des cotisations, ont mené à une diminution significative du nombre de demandes (*) chiffres provisoires 2.


Wel hebben de maatregelen die de voorbije jaren werden genomen, zowel wat de procedure betreft, als wat de hervorming van het systeem van de bijdrageberekening betreft, geleid tot een significante daling van het aantal aanvragen.

Cependant, les mesures prises pendant les dernières années, tant en ce qui concerne la procédure qu'en ce qui concerne la réforme du système du calcul des cotisations, ont mené à une diminution significative du nombre de demandes.


Zo kan een verdachte zowel in politiezone X, als in zone Y gelieerd zijn aan een inbreuk inzake onwettig verblijf in het kader van de vreemdelingenwetgeving. Ook over de jaren heen mogen de cijfers niet worden opgeteld, omdat eenzelfde verdachte mogelijks gelieerd is aan meerdere feiten gespreid over verschillende jaren. a) Tabel 1 bevat het aantal unieke verdachten die door de politiediensten geregistreerd werden voor inbreuken op d ...[+++]

Ainsi, pour une infraction en matière de séjour illégal dans le cadre de la législation sur les étrangers, un suspect peut être lié aussi bien à une zone de police X qu'à une zone de police Y. Les chiffres ne peuvent pas non plus être additionnés sur le cours des années car un même suspect peut être lié à plusieurs faits répartis sur des années différentes. a) Le tableau 1 reprend le nombre "unique" de suspects enregistrés par les services de police pour des infractions en matière de "législation sur les étrangers", en particulier pour le volet "séjour", telles qu'elles sont enregistrées dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la p ...[+++]


­ Wat het Participatiefonds betreft, stelt men vast dat gedurende de eerste drie jaren waarin deze maatregel toepassing kreeg (1984-1986), de leningen werden toegestaan volgens vrij soepele selectiecriteria, die nadien zowel aangescherpt werden als strikter zijn geworden.

­ En ce qui concerne le Fonds de participation, on constate que, pendant les trois premières années de vie de la mesure, de 1984 à 1986, les prêts furent accordés en fonction de critères de sélection relativement larges qui furent ensuite à la fois affinés et rendus plus stricts.


­ Wat het Participatiefonds betreft, stelt men vast dat gedurende de eerste drie jaren waarin deze maatregel toepassing kreeg (1984-1986), de leningen werden toegestaan volgens vrij soepele selectiecriteria, die nadien zowel aangescherpt werden als strikter zijn geworden.

­ En ce qui concerne le Fonds de participation, on constate que, pendant les trois premières années de vie de la mesure, de 1984 à 1986, les prêts furent accordés en fonction de critères de sélection relativement larges qui furent ensuite à la fois affinés et rendus plus stricts.


In het kader van de realisatie van het Nationaal Plan ter bestrijding van de digitale kloof werden er de voorbije jaren zowel op het vlak van de toegang tot ICT, als het gebruik ervan, verschillende initiatieven genomen om de digitale kloof te dichten, zoals bijvoorbeeld het PC-Recup-project.

Dans le cadre de la réalisation du plan d'action national de lutte contre la fracture numérique, plusieurs initiatives en vue de réduire la fracture numérique ont été prises au cours des années précédentes, sur le plan de l'accès aux TIC et de leur utilisation. Il s'agit par exemple du projet PC Recup.


Welke evolutie hebben de rechtzettingen gedurende de voorbije vijf jaren ondergaan, zowel inzake het aantal dossiers als inzake de bedragen van opgevorderde belastingen en sancties, die onder impuls van de BBI opgeëist werden ?

Quelle a été l'évolution en matière de redressements, réalisés sous l'impulsion de l'ISI, au cours des cinq dernières années, tant en ce qui concerne le nombre de dossiers que les impôts recouvrés et les sanctions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren werden zowel' ->

Date index: 2022-10-20
w