Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren ook persoonlijk sterk ingezet » (Néerlandais → Français) :

Ook voor wat de controles betreft werd er dit jaar, in vergelijking met voorgaande jaren, geen extra capaciteit ingezet.

Également en ce qui concerne les contrôles, aucune capacité supplémentaire n'a été déployée cette année en comparaison avec les années précédentes.


Ondanks de sterke werkgelegenheidsprestaties die in de tweede helft van de jaren '90 werden waargenomen op de Europese arbeidsmarkten, wijzen de recente gegevens over de evolutie van de persoonlijke arbeidssatisfactie in deze periode niet op aanzienlijke veranderingen.

En dépit des bonnes performances enregistrées sur les marchés du travail en Europe au cours de la seconde moitié des années 90, les données récentes sur l'évolution de la satisfaction professionnelle déclarée pendant cette période ne révèlent aucun changement significatif.


Hiervoor heb ik mij de afgelopen jaren ook persoonlijk sterk ingezet toen ik nog lid was van de Oostenrijkse Nationale Raad.

C’est un point pour lequel j’ai beaucoup fait campagne ces dernières années, alors que j’étais toujours membre de l’assemblée nationale autrichienne.


Overwegende dat artikel 45 van het decreet van 25 april 2014 over persoonsvolgende financiering voorzag in de vervanging van artikel 3, 3°, met als doel te verzekeren dat de vrijstelling van de toepassing van het decreet zorg en bijstand ook zou gelden voor persoonlijke assistenten die door personen met een handicap worden ingezet met het persoonsvolgend budget;

Considérant que l'article 45 du décret du 25 avril 2014 relatif au financement personnalisé prévoyait le remplacement de l'article 3, 3°, afin de garantir que la dispense de l'application du décret relatif à l'aide et aux soins s'appliquerait également aux assistants personnels qui sont engagés par des personnes handicapées à l'aide du budget personnalisé ;


Op basis van haar ervaring in 95 dossier gedurende de laatste drie jaren, besluit ook het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC) dat het in het kader van een gerechtelijk dossier onmogelijk is om de dumpingplaats te linken aan een illegaal labo, ingevolge de eigenschappen van het afval, namelijk meestal sterk zuur of sterk alkalisch.

Sur la base de son expérience dans 95 dossiers au cours de ces trois dernières années, l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC) conclut également qu'il est impossible, dans le cadre d'un dossier judiciaire, d'établir un lien entre le site de déversement et un laboratoire clandestin en raison des propriétés des déchets, qui sont généralement très acides ou très alcalins.


Daarnaast werkt de EU ook aan samenwerking op technisch niveau met het afsluiten van mobiliteitspartnerschappen en Common Agenda's for Migration and Mobility waarbij er sterk wordt ingezet op de verbetering van samenwerking rond readmissie.

En parallèle, l'UE travaille à l'amélioration de la coopération au niveau technique. Celle-ci conclut des partenariats de mobilité et des Agendas communs pour la migration et la mobilité dans lesquels un engagement fort quant à l'amélioration de la coopération concernant la réadmission est inscrit.


Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeb ...[+++]

Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement du Développement à Addis Abeba en juillet dernier, et nous continuons ce raisonnement à travers un symposium du Forum pour la Coopération au Développement de l'ONU qui sera ...[+++]


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


Dit is met andere woorden een zeer belangrijk moment voor de visserijsector in de regio. Het huidige initiatief is mede tot stand gekomen dankzij commissaris Joe Borg, directeur-generaal Jörgen Holmquist - die zich persoonlijk hebben ingezet om de behandeling van dit dossier te bespoedigen -, hun diensten, met wie ik dagelijks heb samengewerkt, en uiteraard ook dankzij mijn collega’s van de Commissie visserij, die zo wijs en grootmoedig zijn geweest om, ondanks de vaak sterke ...[+++]

C’est donc un moment capital pour le secteur de la pêche dans cette région. Et pour avoir permis d’arriver à ce résultat, je dois remercier le commissaire Borg et le directeur général Holmquist qui se sont personnellement impliqués pour faire avancer ce dossier, leurs services respectifs avec lesquels j’ai travaillé quotidiennement, ainsi que, bien sûr, mes collègues de la commission de la pêche qui se sont montrés suffisamment sages et généreux pour renoncer à plusieurs exigences de leurs secteurs locaux - malgré parfois de fortes pressions - afin de ne pas priver l’ensemble de la zone méditerranéenne de règles de gestion communes.


U bent hier vandaag aanwezig als staatshoofd, maar we weten allemaal dat u zich eerder, als premier van uw land, sterk hebt ingezet voor de Europese integratie, vele jaren lang - de jaren waarin Malta de weg richting Europese Unie heeft afgelegd.

Si vous êtes présent aujourd’hui en tant que chef d’État, nous connaissons bien votre engagement de longue date en faveur de l’intégration européenne, vous qui avez été pendant des années - celles du parcours de Malte vers l’Union - Premier ministre de votre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren ook persoonlijk sterk ingezet' ->

Date index: 2022-04-06
w