Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren heen steeds actiever » (Néerlandais → Français) :

In de discussies over de jaren heen heeft men immers vastgesteld dat het steeds weer dezelfde Staten zijn (Malta, Costa Rica, de Heilige Stoel, Algerije, enz.) die bij elke conferentie die vrouwen aanbelangt en vrouwenrechten verdedigt, verzet aantekenen tegen bepaalde artikels in de slottekst. Zo ging het bijvoorbeeld bij de Conferentie van Kaïro in 1994 bij de bespreking van de reproductieve rechten van de vrouw.

L'on a en effet constaté au cours des discussions, qui ont duré des années, que ce sont toujours les mêmes États (Malte, le Costa Rica, le Saint-Siège, l'Algérie, et c.) qui se sont opposés à certains articles du texte final à l'occasion des diverses conférences relatives aux femmes et à la défense de leurs droits.


Vandaag zeggen modeontwerpers dat hun ontwerpen het best passen op vrouwen als kapstokken en krijgen we ultramagere media-idolen te zien. Ook uit onderzoek uitgevoerd door mijn departement blijkt dat actrices en zangeressen door de jaren heen er steeds magerder uit zien.

Aujourd'hui, les créateurs de mode disent que leurs modèles conviennent surtout aux femmes très minces et on nous montre des idoles des médias ultra-maigres.


Vandaag zeggen modeontwerpers dat hun ontwerpen het best passen op vrouwen als kapstokken en krijgen we ultramagere media-idolen te zien. Ook uit onderzoek uitgevoerd door mijn departement blijkt dat actrices en zangeressen door de jaren heen er steeds magerder uit zien.

Aujourd'hui, les créateurs de mode disent que leurs modèles conviennent surtout aux femmes très minces et on nous montre des idoles des médias ultra-maigres.


Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?

Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?


Wij hebben in het Parlement door de jaren heen steeds geëist dat de Commissie ook eens aandacht schenkt aan de auteursrechtenorganisaties.

Voilà des années que le Parlement demande à la Commission d’examiner la situation des sociétés de gestion collective.


Men stelt vast dat de deelname van verschillende sectoren (artsen, laboratoria, enz.) binnen de surveillance van infectieuze aandoeningen door de jaren heen steeds actiever verloopt, waardoor de rapportering een grotere bezettingsgraad heeft en als gevolg het aantal bevestigingen van Salmonellabesmettingen mee stijgt.

On observe que la participation des différents secteurs (médecins, laboratoires, et c.) à la surveillance des maladies infectieuses se fait au fil des années chaque fois plus activement, ce qui mène à ce que le rapportage représente une couverture chaque fois plus grande, voire une augmentation des cas confirmés d'infections à Salmonella.


Ons uitgangspunt is dat, door de jaren heen, de arbeidsomstandigheden voor agents interprètes de conference (AIC’s) steeds meer zijn afgestemd op de regels van het Statuut van de ambtenaren.

Notre point de départ est qu’au cours des années, les conditions de travail pour les agents interprètes de conférence (AIC) se sont progressivement alignées sur le Statut.


De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft door de jaren heen kosten noch moeite gespaard om een steeds sterkere en steeds actievere rol voor Europa op te bouwen.

Le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens a fait son possible, d’année en année, pour amener l’Europe à jouer un rôle encore plus fort, toujours plus actif.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, door de jaren heen is het steeds duidelijker geworden dat de Europese belastingbetalers het zat worden elk jaar tweehonderd miljoen euro neer te leggen om ons vier dagen per maand in Straatsburg te laten samenkomen.

- (EN) Monsieur le Président, au fil des ans, il est apparu de plus en plus clairement que les contribuables européens en ont plus qu’assez de payer chaque année 200 millions d’euros pour que nous puissions travailler quatre jours par mois à Strasbourg.


Als we om ons heen kijken, of dat nu de oude wereld van de jaren zeventig, tachtig en negentig is, of de nieuwe wereld zoals die ontstaan is na de val van de Muur van Berlijn en de mondialisering, dan begrijpen we dat de Verenigde Staten nog steeds onze belangrijkste bondgenoten zijn, onze beste partners en onze medestanders bij onze pogingen de wereld vrijer te maken en verder te ontwikkelen.

Quand on se penche sur le monde d’hier, celui des années 1970, 1980 et 1990, ou sur celui qui est né après la chute du mur de Berlin et l’avènement de la globalisation, on ne peut s’empêcher de conclure que les États-Unis restent notre plus grand allié, notre meilleur ami et notre partenaire dans la quête d’un monde plus libre et mieux développé.




D'autres ont cherché : over de jaren     jaren heen     steeds     door de jaren     heen er steeds     uit onderzoek uitgevoerd     sinds vele jaren     zich heen     jaren heen steeds     door de jaren heen steeds actiever     conference steeds     steeds actievere     jaren     ons heen     staten nog steeds     jaren heen steeds actiever     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren heen steeds actiever' ->

Date index: 2025-09-17
w