8. onderstreept, voorzover verenigbaar met het communautaire mededingingsrecht, het belang van steeds meer vormen van samenwerking, zoals kaderovereenkomsten, die de vervoerders (leden en niet-leden van conferences) in staat stellen hun concurrentiegedrag op de markt ten aanzien van de vrachttarieven en andere dienstverleningsvoorwaarden op flexibele wijze te coördineren;
8. souligne que, dans la mesure où elles respectent le droit communautaire de la concurrence, il est important de multiplier les formes de coopération, telles que les accords-cadre, qui permettent aux transporteurs, qu'ils soient ou non membres de conférences, de coordonner souplement leur comportement concurrentiel sur le marché en ce qui concerne les taux de fret et d'autres conditions de service;